摘要
本文所论定的"经典文本",是指"经典生成期传播"阶段的柳州彩调剧"第三方案"文本,由郑天健执导改编的歌舞剧《刘三姐》文本及电影《刘三姐》文本。由这些经典文本探讨文本呈现的传播语境,认定刘三姐经典文本的生成与雅俗文化的转向、北大歌谣学及中大民俗学运动、周恩来等领导人对地方曲艺之重视等文化动因有关;并关注抗战期间以桂林为中心的"西南剧展"与广西"刘三姐大会演"之"自我呈现"的内在关联。
The classical text discussed in this article was the third project text of the Liuzhou Caidiao Opera during the period of classical work produced, the text of musical drama "Liu Sanjie" which was adapted by Zheng Tianjian and the text of movie "Liu Sanjie". It is believed that the creation of classical text of Liu Sanjie was related to the change of PoPular culture, the movement of chanson of Beijing University and folklore of Zhongshan University, the attention of the leader such as Zhou Enlai to the local quyi. Furthermore, this article discussed the internal relations between the Southwest opera exhibition which centered on Guilin and the joint performance of Liu Sanjie in Guangxi.
出处
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
2012年第6期93-95,共3页
Journal of Qinghai Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金
玉林师范学院2011年院级重点项目(2011YJZD08)
关键词
《刘三姐》
经典生成
传播语境
文化动因
"Liu Sanjie"
classics creation
spread language condition
culture cause