期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中美领导人新年贺词中的概念隐喻对比研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文采用Steen的"五步隐喻辨认法",对中美领导人2012年新年贺词进行了概念隐喻的对比分析.研究结果表明:中美领导人语料存在一些共同的概念隐喻,但具体内容却不同.其隐喻表达的相同之处在于人类一些相似的世界观和认识观,不同之处在于社会、政治、文化方面的不同取向.
作者
郭熙
机构地区
广州华南商贸职业学院应用外语系
出处
《湖北科技学院学报》
2012年第12期193-196,共4页
Journal of Hubei University of Science and Technology
关键词
概念隐喻
中美
对比研究
分类号
H030 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
6
共引文献
173
同被引文献
20
引证文献
2
二级引证文献
4
参考文献
6
1
束定芳.
论隐喻的认知功能[J]
.外语研究,2001,18(2):28-31.
被引量:174
2
Steen G. Identifying Metaphor in Language:a Cognitive Approach[J].Style,2002,(03).
3
George Lakoff & Mark Johnson. Metaphors We Live By[M].Chicago/london:university of Chicago Press,1980.
4
蓝纯.认知语言学与隐喻研究[M1[M]北京:外语教学与研究出版社,2005.
5
胡锦涛.共同促进世界和平与发展(2012年新年贺词).
6
Obama.Working Together in the New Year(2012年新年贺词).
二级参考文献
1
1
束定芳.
隐喻的语用学研究[J]
.外语学刊,1996(2):35-39.
被引量:91
共引文献
173
1
吴子鹏.
认知功能视角下的战争隐喻俄译研究——以《习近平谈治国理政》(Ⅱ)为例[J]
.语言与文化研究,2022,23(2):208-216.
2
江进林,贾盼盼.
西方媒体中的北京环境——基于语料库的批评隐喻分析[J]
.语料库语言学,2020(1):32-43.
被引量:2
3
潘海会,窦钰婷.
文化创意视角下姓名隐喻及翻译研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2019,0(4):67-70.
被引量:1
4
赖佳韩.
浅析心理活动描述中隐喻的翻译策略[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(8):101-103.
5
王丹宇.
英语习语的隐喻认知理据[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(5):253-254.
被引量:3
6
段友国.
隐喻新解[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2013,30(1):189-190.
7
张娜.
隐喻认知与物流英语词汇[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(12):64-65.
被引量:1
8
苏丽丽.
从突显观分析隐喻的认知过程[J]
.安徽文学(下半月),2009(9):260-261.
被引量:9
9
王东山.
“吃/Eat**”结构中的实体隐喻——基于语料的汉英对比研究[J]
.牡丹江大学学报,2009,18(10):49-51.
被引量:2
10
崔凡.
钱钟书作品中隐喻的认知解读[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(8):141-141.
同被引文献
20
1
程同春.
英语隐喻的思考与翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):36-40.
被引量:67
2
王寅.
认知语言学的翻译观[J]
.中国翻译,2005,26(5):15-20.
被引量:403
3
刘法公.
谈汉英隐喻翻译中的喻体意象转换[J]
.中国翻译,2007,28(6):47-51.
被引量:71
4
苏立昌,李建波.
从概念合成理论看隐喻翻译[J]
.天津外国语学院学报,2009,16(3):29-33.
被引量:17
5
刘冰泉,张磊.
英汉互译中的认知隐喻翻译[J]
.中国翻译,2009,30(4):71-75.
被引量:54
6
肖家燕,李恒威.
概念隐喻视角下的隐喻翻译研究[J]
.中国外语,2010,7(5):106-111.
被引量:70
7
余高峰.
隐喻的认知与隐喻翻译[J]
.学术界,2011(1):159-164.
被引量:24
8
权循莲,田德蓓.
概念隐喻视角下汉语古诗意象的英译[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2012,40(1):127-132.
被引量:17
9
温秀颖,张雁.
概念隐喻框架下《金瓶梅》两个英译本比较研究[J]
.河北旅游职业学院学报,2012,17(1):76-79.
被引量:5
10
朱晓敏,曾国秀.
现代汉语政治文本的隐喻模式及其翻译策略——一项基于汉英政治文本平行语料库的研究[J]
.解放军外国语学院学报,2013,36(5):82-86.
被引量:40
引证文献
2
1
李耀.
概念隐喻理论下新年贺词英译方法研究[J]
.保山学院学报,2021,40(3):92-97.
2
颜镇源.
中国国家领导人新年贺词的概念隐喻及翻译研究——以习近平新年贺词为例[J]
.湖北科技学院学报,2022,42(4):79-83.
被引量:4
二级引证文献
4
1
刘巧艺.
认知视角下商务英语时文的隐喻及其翻译研究[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(6):38-43.
被引量:1
2
何雨芯.
浅析政治文献的概念隐喻及其越译版翻译策略[J]
.语言与文化研究,2023,29(4):157-161.
3
司武振.
新年贺词的概念隐喻及其英译分析——以习近平主席二〇二三年新年贺词为例[J]
.海外英语,2024(10):42-45.
4
刘巧艺.
经济类英语新闻标题的隐喻及其翻译研究[J]
.泉州师范学院学报,2024,42(3):51-57.
1
徐常翠.
中美领导人政治演讲语篇对比研究[J]
.经济研究导刊,2015(6):305-306.
被引量:2
2
张静.
从批评话语分析角度解读中美领导人就职演讲的文化差异[J]
.六盘水师范学院学报,2016,28(1):46-49.
被引量:1
3
光彩虹.
中美领导人演讲语篇对比分析研究[J]
.淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2016,37(2):76-80.
被引量:1
4
高岩松,王彦海.
跨文化语境下中美领导人演讲文本中的文化认同[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2015,16(4):54-57.
5
康荟杰.
中英政治演说中第一人称代词的对比研究[J]
.长春师范大学学报,2016,35(7):85-88.
6
刘小敏.
中美领导人演讲语篇对比分析[J]
.考试周刊,2016,0(83):16-16.
7
吴建晓,宓芬芳.
中美领导人校园演讲的体裁分析[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(4):40-41.
8
王惠萍.
情态与语篇中人际关系的构建[J]
.洛阳师范学院学报,2016,35(10):60-63.
9
张健军.
论复句概念域的认识观及对汉语语法教学的实际意义[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(10):84-86.
被引量:1
10
张腾腾.
中美领导人跨文化语境校园演讲介入资源对比研究[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(8):157-158.
湖北科技学院学报
2012年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部