期刊文献+

《福尔摩斯探案全集》对《霍桑探案集》的影响 被引量:1

The Influence of Complete Works of Sherlock Holmes on Complete Works of Huo Sang
下载PDF
导出
摘要 西方侦探小说的译介对中国作品产生了深远的影响。程小青在翻译侦探小说《福尔摩斯探案全集》的同时,在借鉴柯南.道尔创作手法的基础上,其作品又融入了众多的能为中国读者所接受的"中国侦探元素",创作出了中国独特的侦探形象霍桑。 The translation of western detective novels have strongly influenced Chinese works.When translating the detective stories in Complete Works of Sherlock Holmes,and based on the writing technique of Conan Doyle,Cheng Xiaoqing creates a unique image of a Chinese detective Huo Sang by adding to his works a lot of Chinese detective elements that are popularly accepted by Chinese readers.
作者 朱全定
出处 《山西高等学校社会科学学报》 2013年第2期99-102,共4页 Social Sciences Journal of Universities in Shanxi
基金 江苏省教育厅高校哲学社会科学基金指导项目(2011SJD750024)"通俗文学期刊<礼拜六><小说月报><小说世界>编辑理念研究" 江苏省2012年普通高校研究生科研创新计划项目立项资助(CXZZ12_0793)
关键词 福尔摩斯探案全集 霍桑探案集 侦探小说 程小青 Complete Works of Sherlock Holmes Complete Works of Huo Sang detective novels Cheng Xiaoqing
  • 相关文献

参考文献7

  • 1阿英.晚清小说史[M]南京:江苏文艺出版社,2010190.
  • 2大塚幸男;陈秋峰;张国华.比较文学原理[M]西安:陕西人民出版社,198522.
  • 3郑振铎.清末翻译小说对新文学的影响[A]上海:上海外语教育出版社,2000229.
  • 4任翔.文学的另一道风景--侦探小说史论[M]北京:中国青年出版社,200130.
  • 5程小青.霍桑探案集.
  • 6卢润祥.神秘的侦探世界--程小青孙了红小说艺术谈[M]上海:学林出版社,199682.
  • 7汤哲声.中国现代通俗小说思辨录[M]北京:北京大学出版社,200877.

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部