期刊文献+

在华跨国公司内部语言状况调查 被引量:7

A Survey on the Language Situation of Transnational Corporations in China
下载PDF
导出
摘要 本文重点考察在华跨国公司内部的语言使用情况及其语言使用态度。调查结果显示,在华跨国公司内部语言状况具有多样性、复杂性的特点。在文本语境中,大部分跨国公司采取英语和汉语双语并用且有所侧重的模式。在交际语境中英语处于强势地位,而汉语的使用呈现出明显的语境相关性。外籍员工说汉语的场合分布非常广泛,且高频场合有所侧重。此外我们也发现,外籍员工对汉语能力的认同度不是很高。 This paper demonstrates the language use and the attitude within Transnational Corporations (TNCs) in China. The results show that diversity and complexity feature in the language situation of TNCs. Most TNCs use both English and Chinese, with the preference to one of them. This paper further explores that English dominates the oral context, and the use of Chinese is context-oriented. Moreover, foreign staffs speak Chinese in various occasions, some of which are highly - concentrated. Apart from the aforementioned findings, this study argues that the identity of Chinese proficiency among foreign employees is not so high.
机构地区 江南大学
出处 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2013年第1期80-88,共9页 Applied Linguistics
基金 国家语委"十二五"科研规划2011年度一般项目"跨国公司汉语使用实态考察及其对策分析"(YB125-60) 江南大学"教师卓越工程"项目(2011ZYGC27)的资助
关键词 跨国公司 语言使用 语言态度 Transnational Corporations (TNC) language use language attitude
  • 相关文献

参考文献8

  • 1李宇明.语言功能规划刍议[J].语言文字应用,2008(1):2-8. 被引量:81
  • 2《联合国跨国公司行动守则(草案)》是联合国于1905年颁布的,里面涉及对跨国公司的定义.详见中国民商法律网:http://www.civillaw.com.cn/jszx/lawcenter/content.asp?nO=20742.
  • 3商务部网站(2011年1~12月全国吸收外商直接投资快讯》,2012年1月19日,http://www.fdi.gov.cn/pub/FDI/wztj/wstztj/lywzkx/t20120119-140557.htm.
  • 4Nekvapil Jiri & Nekula Marek. Language management in the Czech Republic. Current Issues in Language Planning. 2003, (4).
  • 5刘重霄.全球化背景下跨国公司工作语言状况及对策分析[J].江汉大学学报(人文科学版),2010,29(6):77-80. 被引量:4
  • 6朱晋伟,王利峰.在华跨国公司外籍员工语言技能调查[c].北京:商务印书馆,即刊.于光.跨国公司语言战略研究综述[J].山东社会科学,2007,(3).
  • 7张普,王铁琨.中国语言资源论丛(一)[C].北京:商务印书馆,2009.
  • 8于光.跨国公司语言战略研究综述[J].山东社会科学,2007(3):118-121. 被引量:9

二级参考文献30

  • 1赵沁平.加强语言文字应用研究 构建和谐的语言生活——在“国家语委‘十一五’科研工作会议”上的讲话[J].语言文字应用,2007(1):2-4. 被引量:19
  • 2费雷德·卢森斯,乔纳森·P·多.国际企业管理:文化、战略与行为[M].赵曙明,程德俊,译.北京:机械工业出版社,2009.
  • 3Report: Shortage of Executives Will Hurt U. S. [ N ]. Omaha World Herald, 1989-06-25 (1G).
  • 4刘重霄.“人体语言”及其在教学中的应用.首都经济贸易大学学报,2008,(3).
  • 5中国社会科学院民族研究所.(2000)《世界语言报告(中国部分)》
  • 6中国语言文字使用情况调查领导小组办公室.中国语言文字使用情况调查资料[Z].北京:语文出版社,2006..
  • 7Maeschan- Piekkari, R. Welch, D.E., and L.S. Welch. In the Shadow: The Impact of Language on Structure, Power, and Communication in the Multinational [j]. International Business Review, 1999a, 8(4).
  • 8Maddy Janssens, Jose Lambert, Chris Steyaet. Devdoping Language Strategies for International Companies: the Contribution of Translation Studies [J]. Journal of World Business, 2004, Vol.39.
  • 9Ghoshal and Bartlett. Creation, Adoption and Diffusion of Innovations by Subsidiaries of Mulitnational Corporations [ J ]. Journal of International Business Studies, 1988, 19 (3).
  • 10Szulanaki, G. Exploring Internal Stickiness: Impediments to the Transfer of Best Practice Within the Finn [ J ] Strategic Management Journal, 1996, 17.

共引文献89

同被引文献74

引证文献7

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部