摘要
全球化提供了全新的发展实践,提出了众多的发展难题,促进了多种意识形态之间的相遇和对话,推动了经济发展理论创新。全球化时代的发展中国家和地区,必须正确处理国家与市场的关系,促使政府与市场融合和制度至上;围绕培植国际竞争优势,促进贸易发展;为了获取知识和技术的外溢效应,大力吸引FDI;基于金融制度的内生性,慎重推进金融全球化和金融自由化;根据自身在GVC所处的位置,促进产业向产业链高端攀升和产业集群成长;主动参与全球合作,向低碳经济转型。作为最大的发展中国家,中国要充分利用全球化带来的重大发展机遇,促进政府体制改革,向政府与市场融合的市场经济转型;推进创新驱动发展,建设创新型国家;促进贸易和投资发展,建立国家竞争优势;加强金融部门改革,融入全球金融体系;推进产业升级,逐步主导全球产业链;建设资源节约型和环境友好型社会,大力推进生态文明建设,实现可持续发展。
Globalization brings forth the development of a novel kind,poses many challenges,facilitates encounters and dialogs between polities of different ideology,and helps innovate the theory of economic development.In the era of globalization,it is imperative for the developing countries and regions to keep as a priority a well-balanced relationship between the government and the market.They should also strengthen their globally competitive muscles to promote trade development,attract FDI to get knowledge and technology spillover,advance discreetly financial globalization and liberalization,which are both based on the endogenous financial system,forward industrial upgrading and the growth of industrial clusters according to their positions in the GVC,and get involved actively in the global cooperation to build up low-carbon economy as well.As the largest of developing countries,China should do as follows: taking advantage of every development opportunity emerging in the globalization so as to further the reform of government system and the transition to the market economy of a government-market integration kind,propelling innovation-driven development so as to build up an innovation-oriented nation,accelerating the development of trade and investment so as to establish national competitive advantage,strengthening the reform of financial institutions so as to get integrated into global financial system,promoting industrial and technological upgrading so as to lead the global industrial chain,and building the resource-saving and environment-friendly society so as to advance the construction of ecological civilization and achieve sustainable development.
出处
《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》
CSSCI
北大核心
2013年第1期13-26,158-159,共14页
Journal of Nanjing University(Philosophy,Humanities and Social Sciences)
基金
国家自然科学基金项目(70672016)
南京大学人文社会科学"985"工程改革型项目(NJU985FW01)