期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英文短篇小说翻译策略之我见——翻译《欣然同意》有感
下载PDF
职称材料
导出
摘要
小说翻译属于文学翻译的一种,本文依据文学翻译的特点,从分析作家乔纳森·弗兰岑的小说特点入手,利用翻译实例从标题翻译、专有名词的翻译、长句翻译、对话的翻译及风格的保持等几个方面探讨了小说的翻译策略,得出的结论是小说翻译需要译者具备多方面的素养,采用各种翻译方法和技巧,从而使英汉翻译从内容到形式都最大限度地接近原著。
作者
王宇涯
机构地区
江阴职业技术学院外语系
出处
《文教资料》
2012年第30期19-22,共4页
关键词
英汉短篇小说翻译
《欣然同意》
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
17
参考文献
8
共引文献
25
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
Jonathan Franzen.Agreeable [J ].Newyorker, 2010(5).
2
倪湛舸.乔纳森·弗兰岑与我们的错[J].三联生活周刊,2011(19).
3
郑声滔,许崇信.翻译与文化交流-翻译学新教程[M].成都:成都科技大学出版社,1996.
4
冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
5
左燕茹.
自由·欲望·危机——乔纳森·弗兰岑新作《自由》述评[J]
.外国文学动态,2010(5):29-31.
被引量:2
6
李晓芳.
仰望星空的人——论乔纳森·弗兰岑的创作[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),2008,12(6):88-92.
被引量:5
7
郝暖.
谈英文小说翻译技巧[J]
.山东教育学院学报,2009,24(2):117-121.
被引量:4
8
冯玉津.词语、文化与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
二级参考文献
17
1
徐盛桓.
会话含意理论的新发展[J]
.现代外语,1993,16(2):7-15.
被引量:63
2
徐盛桓.
篇章:情景的组合[J]
.外国语,1990,13(6):3-13.
被引量:43
3
徐盛桓.
论“一般含意”——新格赖斯会话含意理论研究之四[J]
.外语教学,1993,14(3):1-9.
被引量:14
4
刘辰诞.教学篇章语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
5
[英]柯南道尔(A.ConanDoyle),StoriesofSherlocksHolmes(2)[M].李家云,陈羽纶译.北京:群众出版社,1985.
6
[英]柯南道尔(A.ConanDoyle),福尔摩斯办案记[M].王知一译.上海:上海文艺出版社,百家出版社,2007.
7
陈华.从主位结构角度对比分析英语语篇[A].福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C],2005.
8
[1]Michele Slung.Meet Themin St.Louis[J].Washington Post Book World 18.no.36.September4 1988:1-2.
9
[2]Ephraim Paul.Book Review[N/OL].Philadelphia Inquirer (2003-12-4)[2005-1-2].http://us.macmillan.com/strongmotion.
10
[3]Keith Gessen.A Literary Correction[J].The American Prospect Nov.5,2001.34-36.
共引文献
25
1
陆贇.
工作伦理与企业责任——从商业伦理角度解读弗兰岑的《纠正》[J]
.外国语言文学,2011,28(1):52-57.
被引量:1
2
李芝,戈玲玲.
《钗头凤》两个英译本的主位结构比较分析[J]
.南华大学学报(社会科学版),2009,10(6):103-105.
3
缪明珠.
英汉习语语义关系及其文化影响因素[J]
.怀化学院学报,2010,29(8):80-82.
4
黄灿.
许渊冲诗歌翻译方法论研究[J]
.宿州学院学报,2010,25(10):67-70.
被引量:2
5
蒲茂华,王焱.
浅析“形容词性物主限定词+名词”作主语之汉译[J]
.成都电子机械高等专科学校学报,2010,13(4):66-69.
6
张汨,张文鹤.
关联理论视角下的翻译主体性浅探[J]
.南昌工程学院学报,2011,30(2):55-58.
7
张汨.
翻译主体性的关联论探究[J]
.厦门广播电视大学学报,2011,14(2):75-77.
8
郭新文.
从认知角度看商标英译中的隐喻处理[J]
.太原师范学院学报(社会科学版),2011,10(3):97-98.
被引量:3
9
李丹.
《梦中小屋的安妮》重译技巧[J]
.黑龙江科技信息,2011(30):265-265.
10
余有群.
消费主义下的狂欢——论《纠正》中消费主义的弊端[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2011(6):117-119.
被引量:2
1
Phone 华绝代的乐生活——联想乐Phone深度试用[J]
.数字家庭,2010(7):163-165.
2
Aida Koci.
The Resourceful Traveler: Perceiving Culture Through Literature Written by the Peace Corps Volunteers[J]
.US-China Foreign Language,2011,9(11):739-748.
3
蒋丽蓉.
英语中汉译英的特点及翻译方法[J]
.科技信息,2012(20):190-190.
4
王忠民.
交互图式翻译实例绘制[J]
.经济技术协作信息,2006(4):60-61.
5
秦海涛.
英语定语从句的句法功能及其翻译[J]
.科技信息,2010(6):167-168.
被引量:1
6
毛自红.
科技英语的句法特点及其翻译方法和技巧[J]
.科技风,2013(23):219-220.
被引量:1
7
阮一峰.
制造人类首台机器人[J]
.财新周刊,2016(1):87-87.
8
苗洪霞,蔡东风,宋彦,孙景广.
利用统计机器翻译方法实现航空领域标题的翻译[J]
.通讯和计算机(中英文版),2007,4(2):75-78.
9
艾山江·阿布都瓦依提.
浅析买买提伊敏·乌守尔短篇小说中的怪异变化情节[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版)(维吾尔文),2009,30(2):34-41.
10
李晓滢.
论科技英语长句的翻译策略选择[J]
.科技信息,2010(27).
被引量:5
文教资料
2012年 第30期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部