期刊文献+

接受美学视角下《论语》英译本的对比研究——以理雅各和韦利译本为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文从接受美学的角度对比研究理雅各和韦利的两个《论语》英译本,通过接受美学对翻译的启示,着重分析《论语》英译过程中译者的能动性及其制约因素以及因制约因素而导致的误译。本文旨在减少《论语》英译的误译,扩大《论语》的阅读群体,从而加快儒家思想的传播,推动中国传统文化走向世界。
作者 陆惠娟
出处 《文教资料》 2012年第35期35-37,共3页
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献28

共引文献46

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部