期刊文献+

我为什么而活着

What I have Lived for
原文传递
导出
摘要 对爱情的渴望,对知韶的追求,对人类苦难不可遏制的同情心,这三种他沾但无比强烈的激情支配着我的一生。这三种激情,就像飓风一样,雇浑浑的苦海上,肄意地把我吹来吹去,吹到濒临绝望的边缘。 Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind, These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair,
出处 《英语角》 2013年第3期64-65,共2页 English Corner
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部