期刊文献+

从价值哲学看文学翻译批评 被引量:1

Literary Translation Criticism:An Axiological Perspective
下载PDF
导出
摘要 文学翻译批评应当有其独立于翻译活动和翻译理论的自身的理论体系,价值哲学是文学翻译批评的哲学基础。在此基础上,文学翻译批评是主观和客观尺度的统一,是合规律性和合目的性的统一。价值哲学视域下文学翻译批评的参照系是个多维的动态的体系,其三个重要维度是文本理解的充分度、价值目标的实现度和评价视角。 Literary translation criticism should be entitled to its own theoretical system independent of translation activity and translation theory. Axiology can serve as the philosophical foundation of literary translation criticism and leads literary translation criticism to the integration of subjective criterion and ob- jective criterion as well as to the integration of purpose and law. From the perspective of axiology, the ref- erence frame of literary translation criticism is a multi--dimensional and dynamic system, which includes such three important dimensions as adequacy in text comprehension, realization of value and purpose, and evaluation perspective.
作者 刘嫦
出处 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2013年第1期105-109,共5页 Journal of Ocean University of China(Social Sciences)
基金 国家哲社研究2011年度西部项目课题"关于翻译与意义的生成本体论研究"的阶段性成果(11XYY003) 四川外国语言文学研究中心资助课题"价值学视域下文学翻译批评的参考系"的阶段性成果(SCWY12-01) 中央高校基本科研业务费专项课题"文学翻译批评学科的构建"阶段性成果(ZYGX2009J126)
关键词 价值哲学 文学翻译批评 评价 研究范式 参照系 axiology~ literary translation criticism evaluation paradigm reference frame
  • 相关文献

参考文献12

  • 1德达利·夏佩尔.理由与求知[M].上海:上海译文出版社,2001.
  • 2马克斯·舍勒.价值的颠覆[M].罗悌伦,等译.北京:生活·读书·新知三联书店,1997:149.
  • 3皮亚杰.人文科学认识论[M].北京:中央编译出版社,1999..
  • 4J. Derrida, Des tours de babe, Difference in Translation [M]. London: Cornell University Press, 1985.
  • 5刘桂兰.文学翻译批评本质探析[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2008,36(5):14-17. 被引量:2
  • 6维尔斯.翻译学--问题与方法[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 7温秀颖.翻译批评的困境与出路——维尔斯翻译批评理论介评[J].外语与外语教学,2003(4):52-55. 被引量:4
  • 8吕俊.对翻译批评标准的价值学思考[J].上海翻译,2007(1):1-6. 被引量:30
  • 9王玉探.价值哲学初探[M].西安:陕西人民教育出版社,1993.
  • 10乐黛云,勒·比松.独角兽与龙--一在寻找中西文化普遍性中的误读[M].北京:北京大学出版社,1995.

二级参考文献37

共引文献103

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部