摘要
从价值观角度来看,翻译批评是对翻译活动价值的评估或判定,而文本类型不同,所涉及的翻译活动的价值也不同。所以,必须基于各文本类型的不同价值,来对翻译批评的标准进行权变和择取。依据各文本类型的主要价值进行翻译批评,可以使翻译批评更有针对性和可操作性。
出处
《河南科技学院学报(社会科学版)》
2013年第1期84-86,共3页
Journal of Henan Institute of Science and Technology
基金
2009年江西省社会科学规划学科共建项目"翻译批评"权变研究(09WX271)