摘要
林兆华的《理查三世》既阐释出原作的深刻内涵,又在戏仿与隐喻中获得了部分观众的理解与认同,通过对莎剧这样的经典的演绎,林兆华力图探索莎剧所具有的巨大艺术张力和人性魅力,以及莎剧在舞台上呈现出来的当下性,其中既通过舞台叙述话语与当下观众理解的戏仿呈现了莎剧的魅力,又通过隐喻引发了观众对所谓的人性与权力的再思考。《理查三世》被推上中国舞台,显示出中国导演对莎士比亚剧舞台呈现方式的不懈探索。
The Richard Ⅲ directed by Li Zhaohua fully interprets the profound richness of this masterpiece and finds an echo in some audience through its spoofs and similes.Li Zhaohua's approach to the work indicates the power of the drama as well as its significance at the present time;the similes have the audience ponder over humanity and power.This version is an example of the relentless efforts the Chinese directors have made in the approaches to staging Shakespeare's works.
出处
《东南大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2012年第5期101-106,128,共6页
Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)