期刊文献+

翻译中的言外之意——言语行为理论中行事语力及翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文分析了言语行为理论中的行事语力在翻译中的体现,并说明言语行为理论对翻译研究的启示。言语行为理论为翻译研究提供了方法论基础;为分析源语文本的过程提供了理论依据,使翻译过程的分析更合理化;也使译语文本形成过程中,译者将言语行为本身,以及原文作者、译者和译文读者的意向性,并社会现象之间合理地相结合成为可能。
作者 王军
机构地区 辽宁大学
出处 《辽宁广播电视大学学报》 2012年第4期115-116,共2页 Journal of Liaoning Radio & TV University
  • 相关文献

参考文献1

  • 1李菁.翻译的语用学转向.上海译文出版社,1998.

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部