摘要
颜色词"黑"的非颜色意义在越南语与汉语之间既存在着共同点,又存在着不少差异。汉语与越南语颜色词"黑"的非颜色意义不仅有着不同的表达方式,在意义上也存在五个相似点及十二个不同点。这样的不同点主要源于两国地理、历史、风俗文化的不同及政治因素的差异,而越南人对汉文化的接收方式也是颜色词"黑"非颜色意义在两种语言间产生差异的重要原因。
There are similarities and differences between the cultural meanings of the word "black" in Chi- nese and Vietnamese. In Chinese, the linguistic forms of expression of the color word black are different from those in Vietnamese. Meanwhile, there are five similarities and twelve differences in its cultural meanings between in Chinese and in Vietnamese. There are three reasons for the differences: different geography, history and customs; different politics; Vietnamese way of accepting Chinese culture.
出处
《河池学院学报》
2012年第6期59-63,共5页
Journal of Hechi University
关键词
颜色词
黑
越南语
非颜色意义
color word
black
Vietnamese
cultural meaning