期刊文献+

基于科技文体特征的医学英语翻译目的论探究 被引量:10

下载PDF
导出
摘要 随着科学技术的发展,国际医学交流越来越频繁,了解医学英语的特点、掌握翻译理论和技巧对于从事医学工作和研究的人员来说很有必要。在此背景下,翻译目的论为指导医学英语翻译研究提供了新视角。通过分析目的论指导医学英语翻译的必要性、意义,以及把握医学英语文体特征的重要性,指出医学英语翻译不仅要依据其科技文体的主要特征,而且要满足医务工作的需要、学术研究的需要和国际交流的需要。
作者 陈艳君
出处 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第1期153-156,共4页 Journal of Huaibei Normal University:Philosophy and Social Sciences
基金 2010年安徽医科大学科研基金资助课题(2010xkj049)
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Hans Vermeer. What does it mean to translate. [J].Indian Journal of Applied Linguistics, 1987a, 13 (2): 29.
  • 2Nord, C.译有所为一功能翻译理论阐释[M].张美芳,王克非,主译.北京:外语教学与研究出版社,2005:15 -37.
  • 3Hans Vermeer. Skopos and Commission in TranslationalAction. In ChestermaiL A. ed Vinay, J. P. and J. Darbelnet 1958/1995. Comparative Stylistics of French and English: A Method-ology for Translation[M] . Amsterdam and Philadelphia: JohnBenjamins, 1989b: 20,100.
  • 4Reiss Katharina.Translation Criticism: The Potentials &limitations [M] . Shanghai: Shanghai Foreign Language Edu-cation Press, 2004: 17.
  • 5Nord C. Translating as a Purposeful Activity: Functional-ist Approaches Explained[M] . Shanghai: Shanghai Foreignlanguage Education Press, 2001: 12 - 15.
  • 6Hans Vermeer. A Framework for a General Theory ofTranslation[M]. Heidelberg: Heidelberg University, 1978: 67.
  • 7蔡郁,汪嫒等.医学英语综合教程[M].南京:南京大学出版社,2010: 40-42.
  • 8姜蓉.目的论对翻译过程的描述及其意义[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(10):249-252. 被引量:11

二级参考文献7

  • 1Wright, George Henrik. Norm and Action: A Logic Enquiry [Z]. London: Routledge & Kegan Paul, 1963.
  • 2Nord, Christaine. Translating as a Purposeful Activity [Z]. Manchester: St. Jerome, 1997.
  • 3Newmark, Peter. A Textbook of Translation [ Z ]. Herlford-shore: Prentice Hall International (UK) Ltd. , 1993.
  • 4Newmark, Peter. Approaches to Translation [ Z ]. Oxford: Pergamon Press, 1981.
  • 5Vermeer, Hans J.. Literary Translation as an attempt at Intercultural Cmmunication. [A] Perspective and Approach to the Intercultural Communication through German L/nguistics and Literature [C]. Ed. Alois Wierlacher. 1987b.
  • 6Reiss, Katharina, and Hans J. Vermeer. Groundwork for a General Theory of Translation [ Z] . Tubingen: Niemeyer, 1984.
  • 7辜正坤.翻译标准多元互补论[A].杨自俭,刘学云.翻译新论[C].武汉:湖北教育出版社,1994,465—477.

共引文献11

同被引文献26

引证文献10

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部