期刊文献+

加强语块输入 减缓认知负荷 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 Gile的口译认知负荷模式(effort model)认为口译所需的注意力总量须小于译员脑力所能提供的注意力总量。基于口译教学中发现的学生译员认知负荷超重现象,本研究提出语块策略节约认知资源,减缓认知负荷,合理分配译员注意力,促进口译产出的准确、顺畅、快捷。
作者 李霞
出处 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第1期157-160,共4页 Journal of Huaibei Normal University:Philosophy and Social Sciences
  • 相关文献

参考文献9

  • 1Becker J. The Phrasal Lexicon [M]. Cambridge Mass:Bolt and Newman, 1975.
  • 2Sinclair JM. Corpus, Concordance, collocation[M].Oxford: Oxford University Press, 1991.
  • 3Altemberg B& Granger S. The Grammatical and lexicalpatterning of “make” in native and non - native studentwriting [J]. Applies Linguistics, 2001,22(2): 173 -194.
  • 4WrayA. Formulaic Language and Lexican [M]. Cam-bridge: Cambridge University Press, 2002.
  • 5Gile, Daniel. Basic Concept and Models for Interpreterand Translator Training [M]. Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company, 1995.
  • 6梅德明.中级口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
  • 7Skehan,P. A cognitive Approach to Language leaming[M].Shanghai: Shanghai Foreign language Education Press, 1999.
  • 8Nattinger JR & Decarrio JS. Lexical Phrases and Lan-guage Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press, 1992.
  • 9Schmidt R. The role of conciousness in second languagelearning[ J]. TESOL Quarterly, 1995, 29 (1): 89 - 90.

共引文献14

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部