期刊文献+

谈汉英动物词汇的翻译

下载PDF
导出
摘要 本文重点分析汉英文化蕴意不同的动物词语,它们或蕴意迥异,或出现文化蕴意空缺,并从这些差异出发,探究其背后的原因。最后,文章从翻译角度强调了理解英汉动物词语具体蕴意的积极意义。
作者 郝濛濛
机构地区 上海海事大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2013年第3期18-19,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献3

  • 1常敬宇.汉语词汇与文化[M]{H}北京:北京大学出版社,1995.
  • 2李瑞华.英汉语言文化对比研究[M]{H}上海:上海外语教育出版社,1996.
  • 3张培基.英汉翻译教程[M]{H}上海:上海外语教育出版社,1991.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部