期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
海明威《士兵之家》中的心理过程简析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本论文在韩礼德的功能语法的框架下,从心理过程(及物系统六个过程之一)着手,对一部文学作品进行了心理过程分析。其中包括三种心理过程:认知、感知和情感。本论文致力于分析心理过程在海明威的《士兵之家》中的作用。由于《士兵之家》基于战后背景,而主人公的内心世界是由战争强烈刺激(外向经历)造成的,因此分析小说中作者使用的心理过程描写对主人公内心世界的剖析及澄清小说主题有重要作用。
作者
陈立丽
机构地区
吉林大学莱姆顿学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2013年第3期29-30,共2页
English Square
关键词
功能语法
心理过程
内心世界
分类号
H0-0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
7
共引文献
146
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
Butt. D. Using Functional Grammar:An Explorer’s Guide[M].Sydney:Macquarie University,1995.
2
Hopper. P. J,S. A. Thompson. Transitivity in Grammar and Discourse[J].{H}LANGUAGE,1980,(02):51-99.
3
Halliday; M. A. K.An Introduction to Functional Grammar[M]{H}北京:外语教学与研究出版社,2000289.
4
Kennedy. C. Systemic Grammar and its Use In Literary Analysis[A].London:George Allen,1982.83-100.
5
胡壮麟.语言学教程(修订本)[M]{H}北京:北京大学出版社,2001.
6
申丹.
有关功能文体学的几点思考[J]
.外国语,1997,20(5):2-8.
被引量:55
7
张德禄.
韩礼德功能文体学理论述评[J]
.外语教学与研究,1999,31(1):44-50.
被引量:119
共引文献
146
1
梁怡然.
前景化视角的《关雎》英译本比较研究[J]
.现代交际,2020(12):71-73.
2
熊雪娇.
前景化理论下《麦琪的礼物》句法分析[J]
.南昌教育学院学报,2018,33(1):116-118.
被引量:1
3
张海燕,刘艳.
前景化语言视角下汉英翻译方法研究——以《无名的裘德》张谷若译本为例[J]
.汉字文化,2023(S01):259-261.
4
郝兴刚,李怀娟.
公共话语功能文体历时研究与中国话语文化性——以《人民日报》元旦社论为例[J]
.话语研究论丛,2020(1).
被引量:1
5
崔海光.
前景化概念与文学文体分析[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2006,43(S1):123-128.
被引量:30
6
张智海,王中明.
浅谈提高物流管理信息系统运行质量的途径[J]
.山西财政税务专科学校学报,2006,8(6):68-69.
7
张俊.
诗歌意象创造的人际意义视角[J]
.重庆邮电大学学报(社会科学版),2006,18(3):424-427.
被引量:3
8
周程芳.
化妆品英文说明书的语言特点浅析[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(4):312-313.
9
曾芳萍.
从语气突出视角析《水调歌头(明月几时有)》及其英译[J]
.安徽文学(下半月),2010(5):169-170.
被引量:1
10
陆干,申英姬.
以科技文体特征为视点的C/E功能翻译方法[J]
.上海科技翻译,2003(1):12-19.
被引量:2
1
蒋红英.
语境框架下《士兵之家》两个译本之比较[J]
.考试周刊,2013(6):15-16.
2
张卫平.
《士兵之家》翻译评析[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(5):137-140.
被引量:1
3
安利红,孙娜.
语篇翻译中的文化语境[J]
.俄罗斯文艺,2015(4):84-91.
被引量:2
4
张晓.
准确理解是翻译的前提——海明威《士兵之家》两个中译本的比较研究[J]
.安徽文学(下半月),2011(3):201-202.
5
方雨禾,胡金.
从《士兵之家》译文看英汉语言特征对比[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2011(4):114-115.
6
赵晓丽.
“信达雅”标准下《士兵之家》不同译本的评析[J]
.商业文化,2012,0(2X):289-290.
7
鲁春林,王玉玲.
解读《士兵之家》的文体特征[J]
.技术与教育,2008,22(2):36-41.
8
刘玉双.
《士兵之家》两种译文对比分析[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2011(7):97-97.
9
李积姗.
译文思味 再现独特文风——Soldier's Home两个中译本译风评析[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2012,28(2):176-177.
10
汪维辉.
《老乞大》诸版本所反映的基本词历时更替[J]
.中国语文,2005(6):545-556.
被引量:41
英语广场(学术研究)
2013年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部