期刊文献+

“灰姑娘”元素折射出的文化差异——以格林兄弟的《灰姑娘》与迪士尼版的《仙履奇缘》为例

The Cultural Differences Reflected by Cinderella Elements:An Analysis of Grimm’s and The Walt Disney Company’s Cinderella
下载PDF
导出
摘要 各种版本的"灰姑娘"故事在世界上的存在形式不下1500种,其中流传最广也是最有名的非《格林童话》里的《灰姑娘》莫属。1950年,美国迪士尼公司推出了家喻户晓的灰姑娘故事《仙履奇缘》。虽然美国迪士尼版的《仙履奇缘》与格林兄弟的德国版的《灰姑娘》在故事梗概上相差无几,但由于"灰姑娘"故事在流传过程中被不同民族、不同地区的文化所浸濡,因此它们在细节部分折射出很大的文化差异。 There exist about 1500 different versions of tales of "Cinderella" all over the world, among which Brother Grimm's version is the most popular and best-known. In 1950,The Walt Disney Company issued their famous version of Cinderella. Ahhough the two versions of Cinderella have the similar synopses, they still reflect great cultural differences in some details due to the various ethnic cultural groups in different regions in the process of their circulation.
作者 李韶丽
出处 《天水师范学院学报》 2013年第1期88-91,共4页 Journal of Tianshui Normal University
关键词 格林童话 仙履奇缘 灰姑娘元素 文化差异 Grimm's fairy tales Cinderella Cinderella elements cultural differences
  • 相关文献

参考文献6

  • 1斯蒂·汤普森.世界民间故事分类学[M].上海:上海文艺出版社,1991..
  • 2柯莉特·陶琳.灰姑娘情结[M].北京:银禾文化事业有限公司.1998:98.
  • 3中国基督教协会.圣经[M].南京:中国基督教协会,1996.
  • 4玉田英子.关于格林童话的继母:寄语现代的母亲[M].东京:文艺社.2001:65.
  • 5梁敏儿.儿童文学的母爱想象[J].重庆社会科学,2006(7):45-49. 被引量:5
  • 6伏尔泰.路易十四的时代[M].北京:北京出版社,2007:109.

共引文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部