摘要
满语谚语具有明显的文化特征和民族特色。通过分析满语谚语的文化内涵及其翻译,可知满语谚语的文化含义和翻译技巧。此外,满语谚语翻译的关键点在于对文化内涵的理解和传达上,存在着保留或舍弃原语的两难选择。因此,译者不仅要通晓两种语言,还要提高对满汉语言、历史及文化的认识。
出处
《黑龙江民族丛刊》
CSSCI
北大核心
2013年第1期121-124,共4页
Heilongjiang National Series
基金
黑龙江省社科重大委托项目"满文档案文献保护开发研究"(08A-003)研究成果