期刊文献+

储物症候群

Out with the Old
下载PDF
导出
摘要 如果你去到一位朋友家里,别说坐下来,就连站着也没位置,你会不会心生怨恨?你的朋友会不停地说:“小心啊”“不好意思”“当心那些东西”或者“只管站在那堆东西上面吧”。 他们的家堆满了杂物,就算他们不再用了也不见得会清理掉。储物癖、囤物癖、藏物癖,无论你们的“雅号”是什么,都是时候要改变自己的做法了。 Don't you just hate it when you go to a friend's house and not only is there no where to sit but also nowhere to stand. Your friend is constantly saying, "mind that," "sorry about that," "just be careful of those" or "just step over that pile". Their house is full of clutter and stuff that even though they don't use they could never bring themselves to get rid of. Hoarders, storers, keepers,
作者 Weiji
出处 《疯狂英语(阅读版)》 2013年第4期1-1,共1页 Crazy English Reader
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部