期刊文献+

《黄帝内经》句式整齐辞格英译研究 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 《黄帝内经》作为中医界的"圣经",不仅阐述了复杂多变的疾病现象与治疗,而且语言古典、深奥。文章以对偶、排比和反复等为追求句式整齐的修辞格为切入点,探讨了《黄帝内经》英译过程中修辞格英译的重要性,并提出相应的翻译方法,以期对中医典籍辞格英译提供一定借鉴。
作者 张冉 姚欣
出处 《时珍国医国药》 CAS CSCD 北大核心 2013年第1期221-223,共3页 Lishizhen Medicine and Materia Medica Research
基金 江苏省高等教育教改立项研究课题(No.2011JSJG471)
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献10

共引文献101

同被引文献50

引证文献4

二级引证文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部