摘要
藏传佛教寺院是藏族地区的文化中心,翻译是寺院文化活动的重要组成部分。文章通过寺院中的翻译活动,论述了在翻译方法和组织过程中体现的编辑学价值,同时,在寺院的佛经抄写中也明显含有编辑劳动的参与,这是寺院翻译活动中编辑价值的重要体现。
This paper researches the editing values of translation methods and process in Tibetan Buddhism temple culture.These values are also reflected in the transcription of Buddhism scripts,in which the participation of editors plays an essential role as well.
出处
《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》
2012年第3期26-30,138,共5页
Journal of Tibet Nationalities Institute(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金
2009年度教育部人文社会科学研究项目基金资助课题"藏区寺院编辑出版文化研究"(项目号:09YJA860019)的阶段性研究成果
关键词
寺院
翻译
编辑学
temples,translation,editing