期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
国内“超额翻译与欠额翻译”研究综述
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
超额翻译与欠额翻译是翻译中的常见现象。国内的相关研究普遍从奈达的"等值理论"出发,认为该现象是翻译中的"非等值",是由语言与文化方面的差异引起的,进而提出了规避策略。本文指出,现有研究忽略了翻译主体,即译者,也未涉及到该现象产生的过程。
作者
王杭
机构地区
中国民航飞行学院
出处
《牡丹江大学学报》
2013年第1期91-93,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
超额翻译
欠额翻译
翻译过程
认知因素
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
81
参考文献
22
共引文献
180
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
22
1
高圣兵,刘莺.
欠额翻译与超额翻译的辩证[J]
.外语教学,2007,28(5):79-83.
被引量:31
2
陈卫斌,李丽聪.
非等值:欠额翻译与超额翻译定义刍议[J]
.福建工程学院学报,2003,1(3):105-106.
被引量:12
3
陈卫斌.
欠额翻译与超额翻译的界定及规避策略[J]
.福州大学学报(哲学社会科学版),2004,18(1):34-36.
被引量:15
4
周玉芳,相云燕.
欠额翻译与超额翻译的辩证统一在电影片名翻译中的体现[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(1):70-71.
被引量:4
5
海泽.
论欠额翻译和超额翻译[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2008,27(5):91-93.
被引量:2
6
周方珠.
论超额翻译与欠额翻译[J]
.合肥联合大学学报,1998,9(3):61-65.
被引量:8
7
蒋华应,刘春智.
翻译中的超额与欠额现象[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(S2):128-130.
被引量:4
8
武敏.
试论大学英语教材翻译的几个误区[J]
.疯狂英语(教师版),2007,0(5):65-67.
被引量:2
9
徐珺.
文化内涵词——翻译中信息传递的障碍及其对策[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):77-81.
被引量:72
10
汪承萍.
论翻译中的超额和欠额现象[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2001,14(2):65-68.
被引量:8
二级参考文献
81
1
张靖.
翻译中民族色彩词汇的处理方法[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2004,21(6):105-106.
被引量:1
2
赵红芝.
浅谈文化差异与超、欠额翻译[J]
.滁州学院学报,2001,3(1):23-25.
被引量:4
3
李河发.
文化差异造成翻译的欠额[J]
.宿州师专学报,2002,17(3):37-38.
被引量:1
4
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
5
钱冠连.
翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例[J]
.现代外语,1997,20(1):33-38.
被引量:45
6
谭福民.
钱钟书的“化”论及其翻译实践[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1997,26(2):98-100.
被引量:2
7
林璋.
1996年中国翻译学研究综述[J]
.中国翻译,1997(3):43-46.
被引量:11
8
朱耀先.
浅谈中西文化差异与翻译[J]
.中国翻译,1997(4):8-12.
被引量:139
9
林克难.
奈达翻译理论的一次实践[J]
.中国翻译,1996(4):7-10.
被引量:11
10
张亚非.
翻译中的形变与传实——兼议等值翻译的相对性[J]
.中国翻译,1991(4):13-17.
被引量:8
共引文献
180
1
周芷冰.
广西少数民族服饰名称及介绍英译研究——以桂林博物馆为例[J]
.现代英语,2023(21):116-119.
2
沈雯佳.
跨文化翻译中的二度性过滤与创造性叛逆[J]
.现代英语,2020(24):54-56.
3
唐绢.
从欠额补偿看《西厢记》中典故的英译[J]
.山西能源学院学报,2022,35(4):91-93.
4
杨秀娟,王琦.
《祝福》中文化空缺词的翻译策略研究——以杨宪益、戴乃迭英译本为例[J]
.兰州教育学院学报,2020,36(2):73-75.
被引量:3
5
史卓然.
文化负载词的汉英翻译方法——以《儒林外史》为例[J]
.汉字文化,2023(19):151-153.
6
邢小琴.
英汉语词汇文化意蕴之不同对词义理解的影响[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(2):184-185.
7
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
8
李莉.
从欠额翻译看《长恨歌》的典故翻译[J]
.科技经济市场,2006(1):7-8.
被引量:1
9
余洛.
再论翻译的标准——忠实通顺[J]
.中国校外教育,2008(12):46-46.
10
王伦,孙静艺.
从“龙井茶”的英译看文化空缺词的翻译策略[J]
.作家,2012(18):195-196.
引证文献
1
1
曾畅怀.
“翻译目的论”观照下的非遗英译实践[J]
.韶关学院学报,2022,43(10):85-88.
被引量:2
二级引证文献
2
1
杨贝艺.
生态翻译学视角下湖南非物质文化遗产外宣翻译研究[J]
.文化创新比较研究,2023,7(20):175-179.
被引量:1
2
胡微.
我国非物质文化遗产的国际化英译策略研究[J]
.吉林农业科技学院学报,2024,33(4):44-48.
1
白金刚.
翻译实践中中式英语的规避策略[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2015,36(11):171-173.
被引量:1
2
杨璐.
英语中的性别歧视现象及其规避[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(4):167-169.
3
胡蓉.
英语中的性别歧视现象及其规避策略[J]
.合肥师范学院学报,2004,25(4):71-74.
被引量:2
4
陶啸云.
大学英语石化现象的成因及规避策略[J]
.南京晓庄学院学报,2013,29(2):92-94.
被引量:1
5
李发睿.
从语言负迁移视角分析中国英语学习者的错误[J]
.河西学院学报,2017,33(1):124-128.
被引量:3
6
吴佳庆.
跨文化交际中的语用失误及其规避策略[J]
.科技资讯,2014,12(21):200-201.
7
姜虹.
英语中的性别歧视现象浅析[J]
.科技致富向导,2012(29):108-108.
8
李梓铭.
商务英语中文化负载词的汉译研究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2013,26(8):123-125.
9
李丽聪.
英语写作“文化负迁移”现象探析与规避策略[J]
.福建工程学院学报,2006,4(2):220-222.
被引量:4
10
蒙长林.
独立学院英语写作中的中式英语及对策——以四川外国语大学成都学院为例[J]
.青年文学家,2015,0(7Z):127-128.
牡丹江大学学报
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部