期刊文献+

基于语料库的程度副词类联接和语义韵对比研究

下载PDF
导出
摘要 本文采用中介语对比分析法,基于中国学习者英语语料库CLEC与本族语者语料库FLOB和FROWN,运用AntConc软件,分析了中国英语学习者在使用程度副词perfectly和terribly时类联接和语义韵与本族语者的异同。研究表明:中国英语学习者使用perfectly时多用了v+adv类联接而少用了adv+adj类联接,语义韵与本族语者一致;使用terribly时多用了v+adv类联接,语义韵方面多用了消极语义韵而少用了积极语义韵。因此,二语词汇教学中应尝试引入语料库相关知识。
作者 秦建华
出处 《牡丹江大学学报》 2013年第2期73-77,共5页 Journal of Mudanjiang University
基金 2011年全国教育科学十二五规划教育部重点课题"大学英语思辨能力培养模式探索:基于语料库的议会制英语辩论课程建设"(GPA115071)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献19

  • 1Firth, J. Papers in Linguistics 1934-1951[M]. London: Oxford University Press, 1957.
  • 2Sinclair, J.M.Corpus,Concordance, Collocation[M]. Oxford: Oxford University Press, 1991.
  • 3Stubbs, M. Text and Corpus Analysis[M]. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 1996.
  • 4Granger, S. The computer learner corpus: A versatile new source of data for SLA research[A]. In S. Granger (ed.). Learner English on Computer[C]. London: Longman, 1998.
  • 5Quirk, R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language[M]. London: Longman, 1985.
  • 6Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Amold, 1994.
  • 7Louw, B. Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies[A]. In M. Baker, G. Francis & E. Tognini-Bonelli (eds.). Text and Technology: InHonour of John Sinclair[C]. Amsterdam: John Benjarnins, 1993: 157-176.
  • 8Altenberg, B. Amplifier collocations in spoken English [A]. In Johansson, S. & Stenstrom A.B. (eds.). English Computer Corpora [C]. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1991.
  • 9Biber, et al. Longman Grammar of Spoken and Written English [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
  • 10Kennedy, G. Amplifier collocations in the British National Corpus:Implications for English language teaching[J]. TESOL Quarterly, 2003 (3):467-487.

二级参考文献80

共引文献99

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部