期刊文献+

文化转向视野中的《清澈的塔米尔河》汉译

A Translation of Clear Tamier River in the Perspective Of Cultural Turn
下载PDF
导出
摘要 长篇小说《清澈的塔米尔河》是蒙古国著名作家策·洛岱丹巴的代表作,在蒙古族文学史上占有重要地位,是当代蒙古文学之瑰宝。1984年被译介,是20世纪80年代译介的少数几部翻译作品之一。文章主要从文化转向视野探讨其汉译,重点探讨翻译策略问题。 The full-length novel Clear Tamier River, a representative works by the famous author Ce? Luodaidanba, occupies the important place in the MongoLian culture history as a treasure in contemporary Mongolian Literature. Being one of the few translated works introduced to China, it was first translated into Chinese in 1984. The paper conveys a research on the Chinese translation of the novel in the perspective of cultural turn with a focus on translation methods.
作者 文英
出处 《语言与翻译》 2013年第1期43-47,共5页 Language and Translation
基金 国家社会科学基金项目"文化转向视野下的蒙古国文学汉译研究"(12BYY107)
关键词 文化转向 蒙古国文学 清澈的塔米尔河 汉译 cultural turn Mongolian literature Clear Tamier River , Chinese translation
  • 相关文献

参考文献8

  • 1许钧,穆雷著.《翻译学概论》,译林出版社,2009年,第12页.
  • 2[英]杰里米·芒迪著,李德凤译,2007年,《翻译学导论——理论与实践)),商务印书馆,第138页.
  • 3郑贞,2008年,(《中国当代小说的英译和传播中存在的问题》,张柏然等编,《中国译学:传承与创新》,上海外语教育出版社,第381页.
  • 4杰里米·芒迪著,李德风译,2007年,(《翻译学导论——理论与实践》,商务印书馆,第181页.
  • 5韦努蒂著,张景华等译,2009年,《译者的隐形:翻译史论》,外语教学与研究出版社,第6-10页.
  • 6策·洛岱丹巴著、阿林和达西尼玛转写,1999年,《清澈的塔米尔河》,内蒙古人民出版社.
  • 7策·洛岱丹巴著,温中和译,1984年,《清澈的塔米尔河》,内蒙古人民出版社.
  • 8刘军平.女性主义翻译理论研究的中西话语[J].中国翻译,2004,25(4):3-9. 被引量:106

二级参考文献26

  • 1刘军平.翻译经典与文学翻译[J].中国翻译,2002,23(4):38-41. 被引量:19
  • 2刘军平.互文性与诗歌翻译[J].外语与外语教学,2003(1):55-59. 被引量:50
  • 3孙康宜.性别的困惑—从传统读者阅读情诗的偏见说起[A].张宏生,张雁编.古代女诗人研究[C].武汉:湖北教育出版社,2002.
  • 4叶维廉.道家美学与西方文化[M].北京:北京大学出版社,2002.
  • 5张京嫒.后殖民与文化批评[C].北京:北京大学出版社,1999.
  • 6张首映.西方二十世纪文论史[M].北京:北京大学出版社, 2001.
  • 7Chamberlain, Lori.Gender and the Metaphorics of Translation[A]. Lawrence Venuti(ed.). Rethinking Translation: Discourse,Subjectivity, Ideology [C]. London and New York: Routledge,1992.
  • 8Cixous, H.The Laugh of the Medusa[A]. Trans. K. Cohen & P.Cohen, Signs, 1976,pp.875-899.
  • 9Donovan, Josephine. Feminist Theory: the Intellectual Tradition[M]. Continuum International Publishing Company, 2000.
  • 10Jacobson, Roman. On Linguistic Aspects of Translation [A].Lawrence Venuti(ed.). The Translation Studies Reader[C]. Lon-don and New York: Routledge, 2000.

共引文献105

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部