期刊文献+

“蘓伏霊善”——丝路出土残片的药名溯源 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 大谷4363号"药方书断片"中的"蘓伏霊善"一词,指出其为印度梵语眼药名Sauvīraka-ajana的音译,为理解中古中外医学文化交流提供了一个例证。
作者 陈明
出处 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2012年第4期1-15,共15页 Journal of Dunhuang Studies
  • 相关文献

参考文献7

  • 1陈明.作为眼药的乌贼鱼骨与东西方药物知识的流动——从“沙摩路多”的词源谈起[J].西域研究,2009(1):108-121. 被引量:11
  • 2张永言.汉语外来词杂谈[J].语言教学与研究,1989(2):86-97. 被引量:11
  • 3K.R.Srikantha Murthy,trans.Astdnga Samgraha of Vagbhata (Text,English Translation, Notes,appendices and Index)[]..2000
  • 4K.K.Bhishagratna.Suruta Samhitā.Text with English Translation[]..1998
  • 5.Suruta-samhitā, with English translation of text and Dalhana’’s commentary alongwith critical notes[]..2000
  • 6Kenneth G. Zysk.Asceticism and Healing in Ancient India: Medicine in the Buddhist Monastery[].Indian Medical Tradition.2000
  • 7G.J.Meulenbeld.The Mādhavanidāna. with Madhukosa, the Commentary by Vijayaraksita and Srikanthadatta[].Indian Medical Tradition.2008

二级参考文献54

  • 1.《大正新修大藏经》第24册[M].台湾佛陀教育基金会印赠,.851a.
  • 2《大正新修大藏经》第20册,第83页.
  • 3龙谷大学佛教文化研究所编,小田义久责任编集.《大谷文书集成》壹(1001-3000号汉文文书).法藏馆,1984年.
  • 4龙谷大学佛教文化研究所编,小田义久责任编集.《大谷文书集成》贰(3001-4500号).法藏馆,1990年.
  • 5龙谷大学佛教文化研究所编,小田义久责任编集.《大谷文书集成》叁(4501-8147号汉文文书).法藏馆,2002年.
  • 6猪饲祥夫.《大谷文书の汉文医书类の概要と整理》.《佛教文化研究所纪要》第四十六集拔刷.平成十九年十二月,第94页.
  • 7[瑞典]高本汉.《汉文典》(修订本).上海辞书出版社,1997年.
  • 8P.V.Sharma,ed.& tran.,Susruta-samhita,with English Translation of Text and Dalhana's Commentary along with Critical Notes.vol,1,Varanasi:Chaukhambha Visvabharati,1999,pp.520-522.
  • 9《大正新修大藏经》第11册.第11页.
  • 10Douglas Q. Adams, A Dictionary of Tocharian B, Amsterdam-Atlanta, Rodopi B. V. , 1999, p. 676.

共引文献20

同被引文献17

引证文献2

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部