期刊文献+

从文化角度看广告英语中的隐喻

A Study on Metaphors in Advertising English from the Perspective of Culture
下载PDF
导出
摘要 系统功能语法认为,隐喻是意义表达的变异,不仅局限于词汇层,也常出现在语法层。随着跨文化交流的进一步扩展,广告作为一个大众文化传播手段深入社会生活的各个方面。着重对广告英语中的隐喻进行探讨,阐明了英文国家的文化对广告英语中隐喻的影响,并从风俗习惯、历史背景、思维方式与价值观及民族宗教等四个方面进行了细致分析,以具体实例说明了广告英语隐喻的鲜明文化性。 Systemic Functional grammar states that metaphor is a variation of meaning expression.It is not only used in lexis layer,but also in syntax layer.As the further developing of Cross-cultural Communication,advertising that being a mass culture communicating means is tightly connected with every aspect of social life.This paper mainly discuss on metaphor in advertising English,elucidate the English-speaking countries' cultural influences on metaphor used in advertising English,and make detailed analysis on custom,historical background,thinking pattern versus values and ethnic religious.It also illustrates the evident culture features of metaphor with specific examples in advertising English.
作者 栾吉斌 刘丹
出处 《东北农业大学学报(社会科学版)》 2012年第2期127-129,共3页 Journal of Northeast Agricultural University:Social Science Edition
关键词 广告英语 隐喻 文化因素 advertising English metaphor culture factor
  • 相关文献

参考文献5

  • 1赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2002..
  • 2Lakoff George,Mark Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980:12-67.
  • 3戚云芳.广告与广告英语[M].杭州:浙江大学出版社,2003..
  • 4Newmark Peter.Approaches To Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language EducationPress,2001:41-63.
  • 5Nida E A.Language,Culture and Translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language EducationPress,2001:57-66.

共引文献101

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部