期刊文献+

“倭”字音、义再考 被引量:1

A Restudy of the Pronunciation and Meaning of Wo
下载PDF
导出
摘要 "倭"是古代汉人对广义的日本人或政治势力的总称,但就其音、义的认识在中日两国之间长期存在争议,近世一些日本人认为"倭"字含有贬义。本文以中日两国古代文献和史籍对"倭"字的记述和使用情况为例,从"倭"的古代读音和字义以及亚洲其他民族的自称词等方面,对"倭"字进行再分析,认为"倭"字是音注字,没有特别的含义,也是当时和后来的日本人在接受这个音注字后普遍乐意使用的一个自称词,类似于今人所说的国号。对"倭"字义的曲解和排斥,乃是江户时代日本民族主义思潮兴起之后一部分人的事情。 Wo is a collective term used by ancient Chinese to refer to the Japanese or their political power in general But for a long time its pronunciation and meaning have been expounded in a controversial way between China and Japan. Even the contemporary Japanese tend to believe that wo is a derogatory word. This essay analyses the word wo and makes an inference based on archives that record the use of this word in Chinese and Japanese documentations and historical books. A study of the original meaning of wo, its pronunciation in ancient times, the formation of Chinese characters, as well as communication psychology of ancient people, all lead to a conclusion that wo is a phonetic notation that the ancient Chinese used to represent the word Japanese and their political power referred to themselves in general, and also what the Japanese accepted as a way to refer to themselves on a broad basis. It was similar to the name of a country and did not carry any derogatory meaning. The misunderstanding and repulsion to the word wo is actually a result of Japanese nationalism during Edo Period.
作者 胡稹 洪晨晖
出处 《外国问题研究》 2013年第1期55-61,共7页 FOREIGN HISTORY STUDIES
基金 教育部人文社会科学研究规划基金项目"日本精神的实像和虚像:大和魂的建构和变异"(编号:12YJA752012) 2011年度福建省社科基金项目"基于中日文化交流视域的日本文化实质研究"(编号:2011b264)
关键词 字音 字义 考证 wo pronunciation meaning textual research
  • 相关文献

参考文献16

  • 1诸子集成.论衡(卷8)[M].上海:上海古籍出版社,1989:78.
  • 2诸子集成.论衡(卷19).上海:上海古籍出版社,1989:23.
  • 3二十五史.前汉书(卷29下)[M].上海:上海古籍出版社,1986.
  • 4二十五史.后汉书(卷115)[M].上海:上海古籍出版社,1986:288.
  • 5二十五史.二三国志(卷30)[M].上海:上海古籍出版社,1986:102.
  • 6黑板胜美.国史大系新订增补第8卷[M].东京:吉川弘文馆,2008:67.
  • 7天理因书馆善本丛书和书编辑委员会.天理因书馆善本丛书和书之部第二十七卷[M].天理大学出版部,1977:79.
  • 8山尾幸久.新版魏志·倭人传[M].东京:讲谈社,1991:86.
  • 9新井白石.古史通或问[M].东京:中央公论社,1969:142.
  • 10森博达.倭人传的地辐和人名[M]//上田正昭.古代日本1倭人的出现.东京:中央公论社,1985:165.

二级参考文献54

  • 1于向东.黎贵惇的著述及其学术思想[J].东南亚研究,1991(3):10-17. 被引量:4
  • 2陈寅恪.《读吴其昌撰梁启超传书后》,《寒柳堂集》,上海古籍出版社,1980年版,第148-149页.
  • 3吴恭亨.《对联话》,喻岳衡点校,岳麓书社,1984年版,第295、96、70页.
  • 4《庄子·胜箧》.
  • 5《春秋繁露》.
  • 6阮才东.《黎贵悖的儒学研究》,第四章第二节《王道、霸道与儒、法之间的关系》,台湾辅仁大学哲学研究所博士论文,2008年.
  • 7《消寒诗话》,第44条,第1015页.
  • 8《消寒诗话》,跋,第1025页.
  • 9《黎贵悖全集·前言》,河内社会科学出版社,1977-1978年.
  • 10http://www.litphil.sinicmedu.tw/hannan.

共引文献8

同被引文献10

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部