期刊文献+

现代汉语“来”“去”与越语对应表达方式的比较分析

A Comparative Study of the Verbs "LAI" and "QU" in the Modern Chinese Language and Its modern Vietnamese Equivalent Expressions
下载PDF
导出
摘要 本文拟从比较语言学的角度,对现代汉语"来""去"与其越语对应表达方式的词义进行比较分析。通过对照比较既可以明确指出两者的语法特征异同之处,又可以探讨两者语义特征同中有异之妙。进而指出在不同的文化背景中,语言能突出其独特的感情和思维方式。 From the viewpoint of form and meaning, this paper compares the verbs "LAI" and "QU" in Chinese and its Vietnamese equivalent expressions. The comparation can clearly points out their diferences in grammartical feature as well as find out the difference in the same. And then prove the fact that under the different cultural background, languages themselves prominently display their own specially sentimental world and the way of thinking.
作者 阮氏青兰
机构地区 吉林大学文学院
出处 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2013年第2期34-39,共6页 Journal of Changchun Teachers Coliege
关键词 趋向动词 现代汉语 越语 directional verb LAI QU modem Chinese Vietnamese
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献9

共引文献151

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部