期刊文献+

德莱顿与纳博科夫的翻译思想及其渊源 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文对17世纪的英国诗人及剧作家德莱顿与20世纪世界文学史上最有影响力的文学家纳博科夫的翻译思想及其相互之间的关系进行了简略的介绍和评论。
作者 葛瑞红
出处 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2013年第2期50-52,共3页 Journal of Changchun Teachers Coliege
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献33

  • 1梅绍武.纳博科夫和文学翻译[J].中国翻译,1993(4):54-57. 被引量:10
  • 2V. Nabokov, Strong Opinions, New York: McGraw-Hill, 1981, pp. 304-307, p. 231.
  • 3Brian Boyd, Vladimir Nabokov: the Russian Years, Princeton: Princeton University Press, 1990, p. 5.
  • 4See Brian Boyd, Vladimir Nabokov:the American Years, Princeton: Princeton University Press, 1991, p. 264, pp. 654-655, pp. 609-621.
  • 5The Nabokov-Wilson Letters, 1940 - 1971, ed. , annotated and with an introductory essay by Simon Karlinsky,New York: Colophon, 1980, pp.l-2.
  • 6See Vladimir E. Alexandrov, ed. , The Garland Companion to Vladimir Nabokov, New York and London:Garland, 1995, pp. 291 -504.
  • 7Julia Bader, Crystal Land: Artifice in Nabokov's English Novels, Berkeley, California: University of California Press, 1972, p. 1, p. 127, p. 157.
  • 8See Ellen Pifer, Nabokov and the Novel, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1980, p. 3, p. 2, p. 2.
  • 9See Contemporary Literary Criticism, Vol. 8, pp. 416 -417.
  • 10Robert Alter, "Invitation to a Beheading: Nabokov and the Art of Politics", Nabokov: Criticism, Reminiscences,Translations and Tributes, Alfred Appel Jr. and Charles Newman, ed. , London: Weidenfeld and Nicolson,1971, p. 57.

共引文献24

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部