期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论晚清时期儿童文学翻译的功利性
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
晚清时期的儿童文学翻译从选材、翻译方法及语言表达方面看均带有功利的目的。翻译目的论认为在诸多翻译原则中"目的原则"应处于优先地位。从目的论的角度来理解,这一时期的儿童文学翻译便具有合理的存在价值。不同的时代要求造就了儿童文学翻译的不同面貌,译者要顺应社会对于儿童文学翻译的功利化期待。
作者
赵国春
机构地区
安徽工程大学外国语学院
出处
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》
2013年第2期64-65,共2页
Journal of Changchun Teachers Coliege
关键词
晚清
儿童文学翻译
功利性
目的论
分类号
I207 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
Nord,Christiane.目的性行为-析功能翻译理论[M].上海:上海外语教育出版社,2001:29.
同被引文献
6
1
伍荣华.
晚清翻译文学与中国儿童文学的萌发[J]
.苏州教育学院学报,2006,23(3):24-28.
被引量:6
2
吴雪珍.
晚清儿童文学翻译刍议[J]
.福建广播电视大学学报,2007(3):19-20.
被引量:2
3
王泉根.
“五四”以前我国儿童文学概况略述[J]
.西南大学学报(社会科学版),1985,17(1):54-59.
被引量:3
4
伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.
多元系统论[J]
.中国翻译,2002,23(4):19-25.
被引量:278
5
宋莉华.
从晚清到“五四”:传教士与中国现代儿童文学的萌蘖[J]
.文学遗产,2009(6):87-98.
被引量:15
6
宋莉华.
近代来华传教士译介成长小说述略[J]
.中国现代文学研究丛刊,2010(6):1-14.
被引量:4
引证文献
1
1
朱婷婷,黎昌抱.
多元系统论视角下晚清儿童文学汉译研究[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2014(8):50-52.
1
洪妍娜.
绿色桃花源[J]
.文学界(理论版),2012(12):46-46.
2
吴丽艳.
纠结、矛盾与无奈——邵丽小说的女性情感、心理和命运[J]
.芒种,2013(7):42-44.
3
李建军.
一双煮得半熟的靴子?——车尔尼雪夫斯基批判[J]
.文艺理论研究,2016(3):89-100.
被引量:3
4
略谈曹雪芹在《红楼梦》中的尊法反儒思想[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),1974,4(3):89-94.
5
徐仲秋.
华裔女作家的叙事策略——以《女勇士》和《喜福会》为例[J]
.湖北广播电视大学学报,2014,34(8):72-73.
被引量:1
6
仁章.
访丹尼尔·斯蒂尔[J]
.译林,1991,0(1):199-199.
7
杨柏宏.
论新美南吉《爷爷的煤油灯》[J]
.青年文学家,2014,0(9X):67-67.
8
朱虹.
适者生存——《无名的裘德》中淑与艾拉贝拉之比较研究[J]
.山西高等学校社会科学学报,2010,22(7):117-119.
被引量:2
9
任海云.
论《卡斯特桥市长》中的《圣经》原型及其启示[J]
.兰州商学院学报,2006,22(2):118-120.
被引量:1
10
黄增喜.
为什么是眼睛——从视觉优先性看俄狄浦斯的悲剧[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),2015,33(5):17-21.
被引量:1
长春师范大学学报(人文社会科学版)
2013年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部