期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语境顺应论视角下的口译预期
下载PDF
职称材料
导出
摘要
口译是一种在动态语境下进行的交际活动,而语境顺应是以顺应交际需要为目的的语言选择,因此,口译预期能否实现与口译活动对语境的顺应程度密切相关。译员可在具体口译过程中,通过推理、转换、预测三种策略来顺应语境,实现口译预期。
作者
杨波
机构地区
常州工学院外国语学院
出处
《常州工学院学报(社会科学版)》
2013年第1期70-74,共5页
Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
基金
常州工学院校级科研基金项目(YN1037)
关键词
口译
语境顺应
口译预期
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
10
共引文献
30
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
莫爱屏.
交传与明示—推理交际——口译的理性思考[J]
.语言与翻译,2003(2):43-47.
被引量:19
2
荣玉.
顺应理论对翻译研究的解释力[J]
.黑龙江教育学院学报,2009,28(7):105-107.
被引量:4
3
郑凌茜.
关联语境与交替传译的最佳译语选择[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2008,11(2):85-89.
被引量:3
4
Verschueren Jef: Understanding Pragmatics, Foreign Lan- guage Teaching and Research Press,2000, p59 - 61, p109.
5
吴庄,文卫平.
ECUP模式及其对外语教学的启示[J]
.山东外语教学,2005,26(1):70-73.
被引量:9
6
Dan Sperber, Denirdre Wilson: Relevance :Communication and Cognition, Blackwell, 1995, p108 - 117, p95.
7
何自然、冉永平:《语用学概论》,湖南大学出版社,2002年,第227页.
8
《2012年两会温家宝总理记者会》,http://www.kouyi.org/press/1740.html,2012年3月14日.
9
《美女翻译张璐:三年总理答记者会精彩翻译集锦》,http://www.chinadaily.com.cn/language-tips/trans/2012-03/15/content_14843619.htm,2012年3月15日.
10
Gile Danile: Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training, John Benjamins, 1996, p176.
二级参考文献
24
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:640
2
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:574
3
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
4
张亚非.
关联理论述评[J]
.外语教学与研究,1992,24(3):9-16.
被引量:189
5
戚雨村.
语言·文化·对比[J]
.外语研究,1992(2):3-10.
被引量:162
6
莫爱屏.
关联理论与口译[J]
.外语与翻译,2002,9(1):14-19.
被引量:3
7
何自然.
博导文集:《语用学探索》前言[J]
.外语教学,2001,22(1):10-12.
被引量:3
8
姜望琪.
关联理论质疑[J]
.外语研究,2001,18(4):26-31.
被引量:23
9
严世清.
关联理论与交际[J]
.山东外语教学,1997,18(1):1-6.
被引量:30
10
莫爱屏.
语用翻译中语境的三维[J]
.西安外国语学院学报,2004,12(4):81-83.
被引量:8
共引文献
30
1
李金鑫.
明示-推理交际模式对汉英口译教学的启示[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(8):159-160.
2
魏晓莉.
口译中译者主体性的关联理论阐释[J]
.牡丹江教育学院学报,2012(3):64-65.
被引量:1
3
张换.
以“明示—推理”模式的视角看口译中的文化误解[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(4):220-220.
4
莫爱屏.
语用翻译中语境的三维[J]
.西安外国语学院学报,2004,12(4):81-83.
被引量:8
5
张砥.
语际释意相似与口译中的不可译性[J]
.重庆三峡学院学报,2006,22(1):118-121.
被引量:3
6
莫爱屏,蒋清凤.
关系语用学的三元关系在口译中的互动研究[J]
.外语教学,2006,27(6):93-96.
被引量:10
7
吴庄,文卫平.
第二语言习得的深层共享能力假说[J]
.天津外国语学院学报,2006,13(6):47-52.
被引量:13
8
邓丽君.
论口译测试模式和口译测试量化评估[J]
.咸宁学院学报,2007,27(2):80-83.
被引量:10
9
帅林.
跨学科口译理论研究在中国[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):50-52.
被引量:7
10
孙奕东.
论母语策略在二语习得中的积极作用[J]
.双语学习,2007(09M):181-182.
被引量:1
1
邱志华,纪兴,孙希.
关联理论及关联翻译理论在口译中的应用探析[J]
.宜春学院学报,2011,33(2):137-139.
被引量:1
常州工学院学报(社会科学版)
2013年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部