期刊文献+

泰国大学生对汉语语气词“啊”“吧”“呢”“吗”的“误代”偏误分析

下载PDF
导出
摘要 汉语语气词在日常用语中的使用频率非常高,是汉语的一个重要语法点,同时也是泰国学生学习汉语的一个难点。为了考察泰国大学生对汉语语气词"啊""吧""吗""呢"的混用情况,笔者以泰国商会大学中文专业的大三学生作为考察对象,进行了问卷调查。调查发现泰国学生最容易出现的错误为"吗-呢"的误用和"吧-啊"的误用,这两种偏误类型占了所收集到得偏误的46.66%,而最不容易犯的错误为"啊-吗"的误用,仅占6.67%。笔者希望本研究能够对国内外对泰国学生学习汉语语气词的研究成果进行补充,引起更多学者对泰国学生学习汉语语气词的习得特点进行研究,促进对泰汉语教学的发展。
作者 宋佳
机构地区 泰国易三仓大学
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第1期102-104,共3页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献4

  • 1陈佩真.汉泰语气词对比分析[D]北京:北京语言大学,2008.
  • 2黄伯荣;廖序东.现代汉语[M]北京:高等教育出版社,1991.
  • 3徐丽华.外国学生语气词使用偏误分析[J].浙江师范大学学报(社会科学版),2002,27(5):89-92. 被引量:6
  • 4朱德熙.语法讲义[M]上海:商务印书馆,1982.

二级参考文献3

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部