摘要
现代商业社会越来越需要英语联络口译员。怎样培养能自主钻研、有效应对千变万化商务场合的合格联络口译人才成为英语口译教学中重要课题。结合商务联络口译特点,通过任务型教学法和传统教学模式对比,发现:在联络口译课堂中应用任务型教学法,更能让学生在模拟实践中提高综合运用语言能力。
English liaison interpreters are demanded increasingly in the commercial society nowadays. Under this background, how to train the qualified liaison interpreters who can study independently and adapt effectively to various business occasions has become a major concern in English interpretation teaching. Through the introduction to the features of business liaison interpreting and the comparison between the task - based methodology and the traditional teaching mode, this paper expounds that we can enhance students' a- bility to use effective language in simulated practice if we apply the task - based teaching method in interpre- ting class.
出处
《海南广播电视大学学报》
2013年第1期122-125,共4页
Journal of Hainan Radio & TV University
关键词
联络口译
任务型教学
商务英语
Liaison interpretation
Task -based methodology
Business English