期刊文献+

“舞林争霸”到底争什么? 被引量:1

What Did They Fight for at Dance Hegemony?
原文传递
导出
摘要 最近,上海东方卫视正在热播从美国引进的舞蹈真人秀——中国版的“舞林争霸”。美版“舞林争霸”的原文是“SoYou ThinkYouCanDance”,没有核实最初的翻译到底出于何处,但从字面到内涵显然有些差距。原文字面的大概意思是“只要你想就能跳舞”.我认为翻译成“舞出你精彩”其实更符合节目的精神气质和追求,“舞林争霸”怎么听都多了些江湖气息。
作者 许锐
出处 《舞蹈》 北大核心 2013年第4期24-27,共4页 Dance
  • 相关文献

同被引文献6

  • 1孙茜.中国文联党组2013年重点调研课题--中国舞协专题调研会[N].中国舞蹈报,2013.
  • 2石曼晴,付瑶.创作于市场并肩齐步[N].中国舞蹈报,2013.
  • 3唯一.回顾与展望--总政歌舞团60周年理论研讨会隆重举行[N].中国舞蹈报,2013.
  • 4宝丁.荷花绽夏都、形神齐飞舞[N].中国舞蹈报,2013.
  • 5李佼佼.应为百花丛中舞[N].中国舞蹈报.2013.
  • 6江东.群众闪烁·舞跃中华[N].中国舞蹈报,2013.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部