摘要
词类活用与转类经常被人们认为是同一现象。实际上,词类活用是古代汉语中常见的一种语法现象,包括使动、意动、名词作状语等,把这些现象归为一类在研究或教学中加以强调能更好地说明古今语法的差异。转类是汉语运用中比较常见的一种修辞手法,对其进行归类研究有助于人们更好地运用这种手段以提高语言表达效果。只有从语法和修辞两个角度去认识、把握词类活用和转类的概念和功能,才能更全面地认识、把握这两者之间的联系与区别。
Flexible use of parts of speech and Conversion of parts of speech are often considered to be the same phenomenon.In fact,Flexible use of parts of speech in ancient Chinese is a common grammatical phe nomenon,including the usage of shidong and yidong,Nouns as adverbials etc.These phenomena are classified as a category in the research or teaching emphasized can better illustrate the differences between ancient and modern grammar.Conversion of parts of speech is a more common rhetoric in the use of Chinese language,classified as a category to be studied can help people make better use of this kind of means in order to improve the effect of language expression.Only from the grammar and the rhetoric of two views to understand,grasp the concept and function of the flexible use of parts of speech and conversion of parts of speech,the relation and difference between them can be more fully understood and grasped.
关键词
词类活用
转类
古今语法差异
修辞手段
Flexible Use of Parts of Speech
Conversion of Parts of Speech
Ancient and Modern Grammar Differences
Rhetoric Means