期刊文献+

略谈科技术语翻译的原则与方法 被引量:2

原文传递
导出
摘要 术语翻译是科技翻译的重难点之所在。本文以石油科技汉译英为例,简略探讨了科技术语翻译的原则与方法,认为科技术语翻译应遵循专业性原则、简练性原则、实践性原则、见文知义原则、一致性原则和约定俗成原则,可采用直译、意译、直译与意译相结合、形象译法、增词、减词、保留原文、词序调整、利用英语构词法等翻译方法。
作者 田传茂
机构地区 长江大学
出处 《东方翻译》 2012年第5期69-72,共4页 East Journal of Translation
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部