期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
略谈科技术语翻译的原则与方法
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
术语翻译是科技翻译的重难点之所在。本文以石油科技汉译英为例,简略探讨了科技术语翻译的原则与方法,认为科技术语翻译应遵循专业性原则、简练性原则、实践性原则、见文知义原则、一致性原则和约定俗成原则,可采用直译、意译、直译与意译相结合、形象译法、增词、减词、保留原文、词序调整、利用英语构词法等翻译方法。
作者
田传茂
机构地区
长江大学
出处
《东方翻译》
2012年第5期69-72,共4页
East Journal of Translation
关键词
科技术语翻译
直译与意译
专业性原则
实践性原则
一致性原则
科技翻译
石油科技
约定俗成
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
9
引证文献
2
二级引证文献
7
同被引文献
9
1
赵振才.
翻译的“假朋友”[J]
.中国翻译,1983(8):13-15.
被引量:3
2
梁爱林.
论国外术语学研究的新趋向[J]
.外语学刊,2006(3):55-59.
被引量:10
3
中华人民共和国国家标准《石油采钻设备及专用管材词汇》(GB/R423-2008).
4
张思永.
小议翻译中的假朋友[J]
.英语研究,2005,3(2):52-58.
被引量:2
5
黎难秋.
新中国科学翻译60年[J]
.中国翻译,2010,31(1):27-32.
被引量:8
6
文永超.
貌合神离:英汉翻译“假朋友”现象例析[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2014,14(3):126-129.
被引量:5
7
陶李春.
论术语翻译的特殊性——兼评《术语翻译研究导引》[J]
.中国科技术语,2014,16(4):20-23.
被引量:4
8
冯志伟.
中国术语学研究的八大特点[J]
.中国科技术语,2019,21(2):8-10.
被引量:11
9
钟书能.
谨防翻译中的“假朋友”[J]
.语言教育,1994,0(2):12-13.
被引量:1
引证文献
2
1
田传茂.
警惕科技翻译中的陷阱——以石油机械汉译英为例[J]
.中国科技翻译,2016,29(1):57-59.
被引量:6
2
周琦君,李学宁.
浅析中国科技翻译中的术语研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(7):27-29.
被引量:1
二级引证文献
7
1
刘璐,余高峰.
化学专业英语词汇的特征及翻译[J]
.中国科技翻译,2017,30(1):12-14.
被引量:13
2
姜赢,李金威,谢湘贵,朱玲萱.
面向机器翻译的假朋友语义自动校对[J]
.电子设计工程,2017,25(11):22-26.
被引量:7
3
王洪蕾,双凯,柴琦,王雪凤.
网络流量监控系统的概述与实现[J]
.电子设计工程,2017,25(11):27-30.
被引量:5
4
吴鸿志,张敏,胡荆萍.
近二十年中国化工翻译研究——以知网收录重点期刊文献为例[J]
.盐城工学院学报(社会科学版),2020,33(2):79-82.
5
蒋莹,周文革.
《茶经》典籍外译过程中“真假朋友”辨[J]
.衡阳师范学院学报,2021,42(2):102-108.
被引量:2
6
李庆学,万宇婷.
交际翻译理论视角下物联网英语的词句特征及翻译技巧[J]
.英语广场(学术研究),2024(16):45-48.
7
王天宇,余高峰.
论土木工程英语的词汇特征及翻译[J]
.中国科技翻译,2019,32(1):9-11.
被引量:2
1
尹文娟,屈轶.
《牛津高阶英汉双解词典》第四版几个科技术语翻译探讨[J]
.英语知识,2010(6):46-46.
2
高淑芳.
科技术语的翻译原则初探[J]
.术语标准化与信息技术,2005(1):46-47.
被引量:16
3
葛瑞红.
例谈中文科技论文摘要的翻译[J]
.湖北工业大学学报,2012,27(6):94-98.
被引量:1
4
张跃波.
《汉语口语ABC》的编写及其使用[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),1995,14(1):104-107.
5
孙建国.
英语主语和谓语动词在数方面的一致关系[J]
.经济技术协作信息,2007(16):104-104.
6
韦储学.
英语写作中的一致性原则[J]
.桂林航天工业高等专科学校学报,2005,10(4):37-40.
7
刘寒冰.
西安公共标识语汉译英的不对等问题研究[J]
.英语广场(学术研究),2016(1):17-18.
被引量:1
8
孟建国.
论科技术语“翻译零翻译”的标准[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(5):116-117.
被引量:2
9
郭树林,郭剑.
功能对等理论视角下的科技术语翻译[J]
.中国科技术语,2015,17(3):28-31.
10
张沉香.
科技术语的翻译原则及策略(英文)[J]
.中南林学院学报,2003,23(3):87-90.
被引量:2
东方翻译
2012年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部