期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论20世纪初叶中国翻译文学中女性译者的译入文体意识
原文传递
导出
摘要
翻译文学是本土与域外不同诗学和语言文化的交接地带,其文体最终呈现的形态与译者的译入文体意识息息相关。本文以20世纪初叶中国的女性译者为分析对象,探讨她们在中国文学首次大规模与域外文学的遭遇中,在小说、戏剧和诗歌翻译中表现出的译入文体选择意识。译者的译入文体意识,在协调不同诗学传统中发挥着重要作用,也是启发本土文学变革创新的重要环节之一。
作者
罗列
机构地区
西南财经大学经贸外语学院
出处
《东方翻译》
2012年第6期14-19,共6页
East Journal of Translation
关键词
译者译入文体意识
翻译文学
女性译者
分类号
I206 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李琴.
新世纪中国翻译文学概观[J]
.西北师大学报(社会科学版),2008,45(6):24-28.
被引量:2
2
谢天振.
二〇一一年中国翻译文学一瞥[J]
.东吴学术,2012(4):150-154.
3
谢天振.
2002年中国翻译文学一瞥[J]
.译林,2003(4):203-207.
4
许怀中.
鲁迅的文化创新精神[J]
.福建理论学习,2015,0(5):34-37.
5
刘丽丽,牟常青.
吴宓与中国翻译文学[J]
.才智,2013(28):225-225.
6
鲁西.
世纪之交的中国诗歌[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),1997,20(4):106-109.
7
邝江红.
全球语境下的中国翻译文学与本土文学[J]
.作家,2013,0(01X):167-168.
8
刘庆元.
20世纪20年代中国翻译文学面面观[J]
.广西社会科学,2008(3):140-143.
9
吴明贤.
试论杜甫诗歌的忧患意识[J]
.杜甫研究学刊,2001(1):11-17.
被引量:8
10
李琴.
中国翻译文学与本土社会文化——中国翻译文学与本土文学的互动关系研究(之一)[J]
.贵州社会科学,2009(6):109-112.
被引量:3
东方翻译
2012年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部