期刊文献+

混合语码对语言翻译能力的影响

原文传递
导出
摘要 中英混合语码成为中国的语言常态,语言学界和教育界众多人士认为它是语言能力不济的一种表现,会降低使用者的语言能力。故此,它被视为负面因素。但迄今少有实证研究加以证实。本研究调查混合语码对语言能力的影响,共有230位中英双语人员参加,采用定性和定量的研究方法。先让参加者用问卷调查反思自己使用混合语码的结果,接着做一次混合语码的测试,目的是检验问卷中的自我评估是否与实况相符。测试结果经数据统计分析,最后发现大多数使用者感到混合语码对语言能力没有损害,测试结果也和他们的感觉大体一致。
作者 卢丹怀
出处 《东方翻译》 2012年第6期20-24,31,共6页 East Journal of Translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部