期刊文献+

论《几何原本》在中国的传播及意义 被引量:12

On the dissemination and significance of The Thirteen Books of Euclid's Elements
下载PDF
导出
摘要 通过文献考察指出 :古希腊科学名著《几何原本》是在 1 3世纪与阿拉伯的文化交流中 ,通过阿拉伯算学一起传入我国的 ;《几何原本》在我国翻译传播过程中 ,除常提到的利玛窦、徐光启和李善兰之外 ,至少还有 4人参加了《几何原本》的翻译工作 ;《几何原本》的翻译传播对我国数学、天文学以及中国近代科学乃至中国思想文化的发展产生了深远的影响 ,具有重要意义 . On the basis of a fairly thorough study of historical literature, the present paper makes a systematic discussion and analysis of the time when the great book The Thirteen Books of Euclid's Elements was introduced into China; the way in which how it was translated into Chinese and what impact the dissemination of the book has exerted on the development of Chinese science and technology world.[KH4D]
作者 张祖林
出处 《华中师范大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 2000年第2期245-249,共5页 Journal of Central China Normal University:Natural Sciences
基金 教育部"九五"规划项目! ( 96JAP72 0 0 2 0 )
关键词 科技史 《几何原本》 传播 古希腊 中国 翻译 the history of Chinese science and technology The Thirteen Books of Euclid's Elements dissemination
  • 相关文献

参考文献21

  • 1(英)李约瑟.中国科学技术史(第一卷)[M].北京:科学出版社,1975..
  • 2云锋.中国元代科技史[M].北京:人民出版社,1994.55.
  • 3冯承钓.多桑蒙古史(下)[M].北京:中华书局,1962.91,55.
  • 4何高济.利玛窦中国札记[M].北京:中华书局,1983.246-247,351,517,617,518.
  • 5王重民.徐光启集[M].上海:上海古籍出版社,.75,77.
  • 6利玛窦.利玛窦书信集(第2卷)[M].玛塞米塔,1911.275-276.
  • 7(英)李约瑟.中国科学技术史(第四卷)[M].北京:科学出版社,1975.693-694.
  • 8云 锋,中国元代科技史,1994年,55页
  • 9樊洪业,耶稣会士与中国科学,1992年,23,210,210页
  • 10郑振铎,晚清文选,1987年,240页

共引文献4

同被引文献92

引证文献12

二级引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部