期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
释意理论在影视字幕翻译中的体现——以日剧《东京爱情故事》的字幕翻译为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
影视字幕翻译是一种特殊的翻译形式,其具备文学翻译的某些特性同时又具有口译的特点。影视字幕的翻译既是一种艺术的再现,又是用另一种语言对作品进行释意的过程。本文以日本影视作品的字幕翻译为例,探讨法国释意学派理论在影视字幕翻译中的体现及其指导作用。
作者
武婷婷
机构地区
沈阳师范大学外国语学院
出处
《科技信息》
2013年第6期202-202,共1页
Science & Technology Information
关键词
影视作品
字幕翻译
释意理论
分类号
TN948.13 [电子电信—信号与信息处理]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
达尼卡.塞莱斯科维奇.《口译理论实践与教学》.北京:旅游教育出版社,1990.
2
玛丽雅娜.勒代雷.《释意学派口笔译理论》.北京:中国对外翻译出版公司,2001.
同被引文献
5
1
李颖.
网络影视字幕翻译的策略分析及价值定位[J]
.电影文学,2012(2):162-164.
被引量:3
2
胡磊.
影视字幕翻译的现状和发展趋势[J]
.电影文学,2012(3):152-153.
被引量:23
3
殷志诚.
运用目的论探析日语字幕翻译[J]
.考试周刊,2016,0(51):85-85.
被引量:2
4
刘静.
日本动漫《魔法少女まどか☆マギカ》中的角色语言及其人物特征表现[J]
.科教导刊,2015(02Z):132-133.
被引量:1
5
王彩凤.
浅析日剧《年龄歧视》的字幕翻译——以“功能对等”为视角[J]
.留学生,2016,0(1X):140-140.
被引量:1
引证文献
1
1
尹秋词.
从人物角色语言探究影视剧字幕翻译——以日剧《大叔的爱》为例[J]
.文教资料,2018(13):22-23.
1
胥瑾,曲雪冰.
从归化策略看影视字幕翻译[J]
.黑龙江科技信息,2013(13):312-312.
2
刘奔.
目的论视角下的影视字幕翻译——以韩剧《来自星星的你》为例[J]
.韩国语教学与研究,2015,0(2):93-97.
3
2012春季档热剧大赏[J]
.大武汉,2012(3):112-113.
4
张艺凡.
功能对等视角下影视字幕翻译研究[J]
.未来英才,2014(5):232-232.
5
小水,PSP.
PSP:我的随身电影院[J]
.电脑爱好者,2007(19):89-89.
6
胡彤.
全媒体时代下日剧传播面临的困境[J]
.科技风,2014(18):193-193.
7
十五年光阴掌中梦 记忆中的那些手机[J]
.中文信息(数字通讯),2010(16):34-45.
8
阿呆.
相机变身专业摄影机[J]
.电脑迷,2011(4):59-59.
9
盛佳丽.
网络字幕组的发展——网络资源共享的新形式[J]
.科教文汇,2008(7):191-191.
被引量:2
10
霍瑛.
浅谈英文电影在大学英语教学中的作用[J]
.商品与质量(理论研究),2012(8):157-157.
科技信息
2013年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部