期刊文献+

运用RST Tool分析科技英语长句 被引量:2

Analyzing Long Sentences in English for Science and Technology by Means of RST Tool
下载PDF
导出
摘要 科技英语长句逻辑严密,结构关系复杂,往往对科技英语阅读和翻译造成很大困难。修辞结构理论(Rhetorical Structure Theory,RST)着力分析书面独白语篇中语义衔接与连贯的修辞关系,并广泛应用于语篇的生成和结构分析。通过描述修辞结构理论框架,运用RST Tool对科技英语长句进行实例分析,以期为明晰科技语句的逻辑语义关系提供一种易操作的分析平台,为科技阅读和科技翻译提供有益启示。 Due to their rigorousness in logical terms and complicatedness in structural relations, long sentences of English for Science and Technology tend to present great difficulties in the course of EST reading and EST translation. Rhetorical Structure Theory.is characteristic of analyzing rhetorical relations for semantic coherence of written monologue texts and therefore is widely applicable in text generation and structural analysis. On the basis of the description of RST framework, the present study is concerned with the analysis of long sentences in EST text by means of RST Tool, in an attempt to provide a new analytical tool for structural analysis of EST texts. Our research finds that RST Tool is easily operational, providing significant implications for EST reading and EST translation.
作者 董敏 高文睿
出处 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2013年第1期32-39,共8页 Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition)
基金 教育部人文社会科学研究青年基金项目(编号为10YJC740025) 中央高校基本科研业务费人文社科基地培育基金项目(编号为YWF-12-JRJC-026)
关键词 科技英语长句 修辞结构理论 RST TOOL long sentences of EST Rhetorical Structure Theory RST Tool
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Mann, W. C., Matthiessen, C. M. I. M. & Thompson S. A. Rhetorical structure theory and text analysis [A]. In Mann, W. C. & Thompson, S.A. (eds.). Discourse Description: Diverse Linguistic Analysis of a Fund-raising Text [C]. Amsterdam: Benjamin, 1992: 39-78.
  • 2王伟.“修辞结构理论”评介(上)[J].当代语言学,1994(4):8-13. 被引量:42
  • 3Mann, B. An introduction to Rhetorical Structure Theory (RST)[A]. Available at: http://www.sil.org/%TEmannb/rst/rin- tro99.htm.
  • 4陈莉萍.修辞结构理论与句群研究[J].苏州大学学报(哲学社会科学版),2008,29(4):118-121. 被引量:9
  • 5Mann,W. C. & Thompson,S. A. Rhetorical structure theory: toward a functional theory of text organization [J]. Text, 1988,8 (3) : 243-281.
  • 6O'Donnell,M. RST Tool Version 3.45 [Z]. Available at: http://www.wagsoft.com/RS3Tool/.
  • 7刘世铸,张征.修辞结构理论与RST工具[J].外语电化教学,2003(4):20-23. 被引量:22
  • 8张雪云.科技英语中的长句翻译问题[J].同济大学学报,1997,25(1):105-108.
  • 9于建平.科技英语长句的分析及翻译.中国科技翻译,2000,(3):15-15.
  • 10陈桂琴.科技英语长句翻译方法例析[J].中国科技翻译,2005,18(3):5-7. 被引量:26

二级参考文献41

共引文献116

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部