期刊文献+

功能翻译理论在旅游景点英译中的应用——以池州市为例 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 池州市旅游业发展迅速,越来越多的外国游客来到池州观光游览。文章运用德国功能翻译理论,对池州特色旅游景点英译的方法、原则、标准等进行探究,探索一条正确翻译池州旅游景点的新路子,也为翻译理论的实际应用探索新思维。
机构地区 池州学院外语系
出处 《池州学院学报》 2013年第1期113-116,共4页 Journal of Chizhou University
基金 安徽省社科规划项目(AHSK11-12D213) 池州学院人文社科基金项目(2011RWZ03) 池州市社科联项目(A201211)
  • 相关文献

参考文献3

  • 1贾文波.应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005.
  • 2Nord: Translating as a Purposeful Activity-Functinnal Approaches Explained [M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 3克里斯蒂安·诺德.译有所为-功能翻译理论阐释[M].张美芳,王克非,主译.北京:外语教学与研究出版社,2005:15—109.

共引文献33

同被引文献27

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部