期刊文献+

两叶回鹘文《维摩诘所说经》译注——兼谈回鹘文佛经的翻译方式 被引量:3

The Annotation and Translation of Two Folios Uighur Vimalaktinirdesastra: Interpretation of Uighur Buddhist Sutras
下载PDF
导出
摘要 回鹘文《维摩诘所说经》译自汉文。文章选取保存相对完整的两叶回鹘文《维摩诘所说经》,将其与汉文本进行对照,并以汉文本为底本,对回鹘文译文中的不同之处加以注释,以此阐释回鹘文佛经的翻译方式。 The Uighur text Vimalaktinirdesastra was translated from the Chinese version.This paper selects two folios of Vimalaktinirdesastra in the Old Uighur which have been kept more completely,and compares them with the Chinese original version.Taking the Chinese version as the master copy,this paper makes notes on the differences in the Uighur translations in order to give a clear explanation of the interpretative system of Uighur Buddhist Sutras.
作者 张铁山
出处 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2012年第6期129-132,共4页 Journal of Xinjiang University(Philosophy and Social Sciences)
关键词 回鹘文 《维摩诘所说经》 注释 翻译方式 Uighur Text Vimalaktinirdesastra Annotations of Uighur Text Interpretation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1ZIEME P.Vimalakirtinirdegasiitra Edition alttiirkischer Lrbersetzungen nach Handschrift-fragmenten yon Berlin und Kyoto,BBT XX[M].Brepols:Tumhout,1999:72-74, 76-78.
  • 2高楠顺次郎.大正新修大藏经[M].台北:新文丰出版社,1983:538a20-538b3、538c19-c28.
  • 3丁福保.佛学大辞典[M].北京:文物出版社,1984.
  • 4方立天.方立天文集:第3卷[M].北京:中国人民大学出版社,2006:85-88.

共引文献51

同被引文献183

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部