摘要
信息冗余是信息论的重要观点,也是中外翻译界学者研究的重要视角。作为信息冗余的一种,文化信息冗余是同声传译中经常出现的现象,对同传译员现场的出色发挥造成很大的困难。通过对同声传译案例的分析,从功能翻译理论的角度剖析文化信息冗余的产生原因并探讨常见的应对策略。
Information redundancy is an important component of information theory and is taken by experts and scholars at home and abroad as a key perspective for translation studies.Cultural information redundancy,as one type of information redundancy,is a common problem in simultaneous interpreting practice,causing serious troubles for interpreters.Focusing on the cultural information redundancy in simultaneous interpreting,this paper,from the angle of functionalism,attempts to analyze factors behind cultural information redundancy and corresponding solutions.
出处
《淮南师范学院学报》
2012年第5期35-37,共3页
Journal of Huainan Normal University
基金
淮南师范学院人文社会科学研究项目(2011WK25)
关键词
信息冗余
文化信息冗余
功能翻译理论
同声传译
information redundancy
cultural information redundancy
functionalism
simultaneous interpreting