摘要
弗雷格把语句的涵义看作思想,把语句的指称看作真值。本文接受弗雷格关于语句的涵义—指称的意义结构,但把语句的涵义和指称分别改为语法意义和事态。语句的真或假是语句和它所指称的事态之间的一种关系,类似于名称同它的指称对象之间的实—空关系。弗雷格关于思想的客观性转换为语法意义的客观性,体现为语言共同体成员的主体间性。本文还区分了指称对象和指称意向,把指称意向定义为涵义和语境的结合,相当于弗雷格所说的判断。此外,本文对语句的语法意义和认识论意义作了区分。
Frege took the sense of a sentence to be thought and the reference to be truth-value. I will adopt the meaning structure of sense- reference of a sentence, while correct the sense and reference of a sentence as the grammatical meaning and state of affairs respectively. The truth or falsity of a sentence is a relation between the sentence and the state of affairs it refers to, like the relation of non-emptiness or emptiness between a name and its referent. The objectivity of thought in Frege's eyes transforms into the one of grammatical meaning that is embodied in the intersubjectivity among the members of a linguistic community. I also make the distinction between referent and referential intention, and the latter is defined as the combination of the sense and context that amounts to Frege's term 'judgment' . Moreover, I make the distinction between granmmtical meaning and epistemological meaning.
出处
《自然辩证法研究》
CSSCI
北大核心
2013年第4期14-20,共7页
Studies in Dialectics of Nature
基金
国家社科基金项目(10BZX020)
广东省社会科学"十一五"规划项目(09C-01)
广东省高校人文社科基地重大项目(10JDXM72001)
关键词
弗雷格
涵义
指称
语法意义
指称对象
指称意向
Frege
sense
reference
grammatical meaning
referential intention
referential intend.on