期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉动物词汇文化内涵比较
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
长久以来,人类一直把自己的感受和情感与不同的动物联系在一起,这种情感联系使得语言变得生动而丰富多彩。在中西方文化中有许许多多的动物词汇,但由于地理环境、历史因素及宗教的影响,英汉两种语言中动物词汇具有各自特定的文化内涵。本文分析英汉动物词汇中的文化内涵,帮助人们更好地理解中西方的文化差异,从而增进跨文化交流.加深相互理解。
作者
林婷
机构地区
浙江传媒学院
出处
《文教资料》
2013年第4期22-23,共2页
关键词
英汉动物词汇
文化内涵
比较方法
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
7
共引文献
272
同被引文献
7
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
7
1
寇槐花.
从英汉动物词汇的比较看中西方文化差异[J]
.漯河职业技术学院学报,2006,5(2):65-67.
被引量:3
2
田静.
试析英汉谚语的文化差异及其翻译[J]
.海淀走读大学学报,2005(1):82-86.
被引量:8
3
廖光蓉.
英汉文化动物词对比[J]
.外国语,2000,23(5):17-26.
被引量:170
4
许国璋.
CULTURALLY LOADED WORDS AND ENGLISH LANGUAGE TEACHING[J]
.现代外语,1980,3(4):21-27.
被引量:93
5
庄国卫.
中英动物习语文化内涵比较与翻译[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2005,25(4):53-56.
被引量:3
6
吴浔生.
浅谈英汉习语的文化差异及翻译[J]
.九江职业技术学院学报,2005(4):52-54.
被引量:1
7
吴琼.
从词汇的联想意义看中西文化差异[J]
.牡丹江教育学院学报,2005(6):31-32.
被引量:1
二级参考文献
14
1
王芳.
中英习语翻译文化特色的处理[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):34-36.
被引量:35
2
廖光蓉.
英语专业基础阶段阅读教学中文化导入的几个问题[J]
.外语界,1999(1):39-42.
被引量:54
3
廖光蓉.
源于《圣经》的词语[J]
.外语与外语教学,1998(8):30-31.
被引量:11
4
束定芳.
语言与文化关系以及外语基础阶段教学中的文化导入问题[J]
.外语界,1996(1):11-17.
被引量:432
5
谢建平.
文化翻译与文化“传真”[J]
.中国翻译,2001,22(5):19-22.
被引量:161
6
[3]Nida,Eugene A.& William D Reyburn.Meaning across Cultures[M].Maryknoll of N.Y Orbis Book,1981.
7
[4]Nida,Engene A.Language,Culture and Translating[M].Shanghai Foreign Language Education Press ,1993.
8
[6]欧阳因.中国流行新词语[Z].北京:中国人民大学出版社,2000.
9
[7]Judy Pearsall.新牛津英语词典[Z].上海:上海外语教育出版社,2001.
10
张瑾.
英汉词汇的文化内涵差异比较[J]
.太原师范专科学校学报,2000(2):52-54.
被引量:2
共引文献
272
1
赵子晗.
浅析汉德翻译《边城》中的文化负载词研究[J]
.汉字文化,2024(14):162-164.
2
马昕媛,温婷.
中华优秀传统文化对外传播研究——以基于COCA语料库的中国非遗对外传播为例[J]
.汉字文化,2023(6):103-105.
被引量:3
3
陈升笑.
概念隐喻视角下对英汉习语“狗”的对比研究[J]
.汉字文化,2022(19):157-160.
被引量:2
4
常润芳.
解读英汉习语 注意文化差异[J]
.中国成人教育,2007(18):179-180.
被引量:1
5
龙元祥,李芦生.
刍议英汉动物词的文化内涵差异及其翻译策略[J]
.江西科技师范学院学报,2006,1(2):106-110.
被引量:4
6
黄玉霞.
从动物习语翻译看翻译不确定性[J]
.科技资讯,2008,6(6).
被引量:1
7
张雪.
动物比喻与翻译[J]
.语言研究,2002,22(S1):152-155.
被引量:5
8
高先丽.
英汉动物比喻词对比分析[J]
.西部法学评论,2007(1):81-82.
9
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
10
袁陇珍.
英汉动物词新创隐喻意义的原型理论阐释[J]
.科技经济市场,2007(9):187-188.
同被引文献
7
1
唐美华.
英汉植物词汇文化内涵对比分析及其翻译策略[J]
.文教资料,2007(3):169-171.
被引量:6
2
王燕茹.
英汉植物词汇的文化内涵差异及其原因[J]
.科技资讯,2007,5(28).
被引量:3
3
李君文,杨晓军.
东西方动物文化内涵的差异与翻译[J]
.天津外国语学院学报,2000,7(2):37-40.
被引量:28
4
李飞.
英汉动物词汇的文化内涵对比分析与启示[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(11):152-152.
被引量:1
5
姚吉刚.
英汉动物词汇的联想意义对比[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(7):82-84.
被引量:1
6
宋婷婷.
英汉动物词汇内涵意义对比[J]
.吉林省教育学院学报,2013,29(5):130-131.
被引量:2
7
张晓丹.
英汉同一动物词汇的文化内涵差异分析[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2015,30(4):131-132.
被引量:2
引证文献
2
1
王晨晨.
英汉动物词汇文化内涵的对比及在外语教学中的应用[J]
.海外英语,2021(16):233-234.
2
熊蕾.
英汉植物词汇的文化内涵对比分析[J]
.海外英语,2013(22):295-297.
被引量:3
二级引证文献
3
1
马菲菲,张春.
从植物词语的翻译探究英汉思维差异[J]
.长江丛刊,2018(3):82-83.
2
范虹萍,胡燕娜.
英汉植物词汇文化差异[J]
.海外英语,2021(22):226-227.
3
战晓慧.
中西方植物词汇的文化内涵[J]
.现代语言学,2019,7(5):703-708.
被引量:1
1
梁冬梅.
英汉动物词汇比喻义探究[J]
.今日科苑,2008(20):268-268.
2
宋星星.
论中西方文化中动物象征意义的差异(英文)[J]
.艺术科技,2013,26(4):345-346.
3
张春梅.
浅析英汉语言中动物词汇的内涵意义[J]
.科技信息,2009(16):129-129.
4
古代名人的后裔还能从基因上确定吗[J]
.科技信息(山东),2010(12):71-71.
5
刘夙.
古代名人的后裔现在还能从基因上确定吗[J]
.科技信息(山东),2010(5):55-55.
6
林圣龙.
关于中西方旧石器文化中的软锤技术[J]
.人类学学报,1994,13(1):83-92.
被引量:9
7
林巍.
翻译擂台(第3期)点评[J]
.英语世界,2016,0(5):126-128.
8
刘实.
英汉动物词汇文化内涵异同分析[J]
.科技信息,2010(22).
9
刘北利.
动物相互理解吗[J]
.科学课(小学版),2002(12):42-42.
10
陆萍.
中西文化差异在语言载体中的体现[J]
.中小企业管理与科技,2008(26):120-121.
被引量:1
文教资料
2013年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部