期刊文献+

论翻译主体性 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文通过回顾以往的翻译主体性研究,对谁是翻译主体、翻译主体性的内涵等问题进行了分析。翻译主体性有狭义与广义之分,狭义的翻译主体性即译者主体性,广义的翻译主体性指译者、作者、读者、发起人、评论人等的主体性及他们的主体间性。翻译主体性具有能动性、受动性、为我性三个基本特征。
作者 马旭燕
出处 《高等函授学报(哲学社会科学版)》 2013年第2期116-121,共6页 Journal of Higher Correspondence Education(Philosophy and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献16

二级参考文献129

共引文献2491

同被引文献14

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部