摘要
考研英语翻译中,定语从句是每年必考的句式,对近十年真题的总结可以发现定语从句的考查在有的年份甚至达到4句之多,因此,正确理解和翻译定语从句对考生来说尤为重要。在对句子正确理解之后,限制性定语从句的翻译方法主要有前置法、后置法和状译法;非限制性定语从句主要用前置法和后置法进行处理;翻译嵌套式定语时要把定语从句从其修饰地位中分离出来,使其相对独立地叙述所要表达的信息。
出处
《山东理工大学学报(社会科学版)》
2013年第2期100-102,共3页
Journal of Shandong University of Technology(Social Sciences Edition)
基金
电子科技大学中山学院质量工程建设(教学团队)项目"考研英语课程教学研究"(ZLGC2011JXTD21)的研究成果