摘要
“其”字是汉语语法中使用较为广泛的一个虚词,杨伯峻先生的《论语译注》中,“其”字的统计次数与实际数据之间稍有出入,用法上也存在词性模糊、释义不当的问题.但从对“其”字的分析来看,杨先生的译文又具有注解深入浅出、语言生动自然的译注特点,从这两个方面入手,可以使我们对“其”字和《论语译注》有个更全面的认识.
The Chinese charter "qi" is an empty word which is widely used in Chinese grammar. In the book the interpretation of Analeets of Confucius written by Mr. Yang Bojun, about the word qi, there is a litde inconsistency between the statistical data and the real data, on the usage of it, there also exists some problems such as the fuzzy part of speech, Improper interpretation. But from the analysis about the qi, Mr. Yang's translations have many fea- tures such as lucid explanation and vivid language. From these two sides, we will have a more complete cognition to the word qi and the book the interpretation of Analects of Confucius.
出处
《西安职业技术学院学报》
2013年第1期59-62,共4页
Research on Vocational Education in Xi'an Vocational and Technical College
关键词
《论语译注》
其
辨析
the interpretation of Analects of Confucius
qi
analysis